Ich habe die Absicht, hier in der nächsten Zeit den einen oder anderen klassischen Artikel zum Thema ›Slang‹ in Übersetzung zugänglich zu machen. Um zu zeigen, dass das Problem mit dem Slang – für die, die partout eines damit haben wollen – seit jeher dasselbe ist, hier mit das Neuste zum Thema. Von einem, dem seine Begeisterung für Sprache und Slang anzuhören ist: Dizraeli, ein junger britischer Rapper, der eben einen Poetry Slam von BBCs Radio 4 gewonnen hat. Aufgenommen wurde das hier eingebettete Video für Macmillans nietnagelneues Open Dictionary, das ganz so aussieht, als dürfte es bald zu meinen täglichen Anlaufstellen gehören. Na, vielleicht erst mal wöchentlich. Mal sehen, wie sich so eine Seite unter dem Management eines der großen Wörterbuchmacher der Branche macht. Michael Rundell, der bei Macmillan für das Projekt zuständige Mann, hat sich Dizraeli bewusst ausgesucht, um gerade Rapper bzw. Spoken Word-Künstler fürs Mitmachen bei der Website zu gewinnen.
Dizraelis neue Scheibe Scrabble Bag gibt’s hier zu hören. Der Text von oben ist darauf mit gepflegt lockerer Jazzbegleitung zu hören. Wer sie für poplige zehn Dollar ziehen & damit auch gleich ein herrlich verwegenes Projekt unterstützen möchte, der mache das auf IndieGogo. Der zweite Track, ein Rap mit afrikanischem Tribal-Ambiente, ist bei mir spätestens mit dem sparsamen Einsatz des… tja, Blasinstruments Favorit.
Ich hoffe, die etwas trockeneren, aber wichtigen alten Sachen, die die paar wirklich Interessierten hier erwarten können, mit ähnlich interessanten neuen Sachen mixen zu können. Viel Spaß erst mal!
The 21st Century Flux
English. The new disease?
It pours out of television speakers and computer screens
Disregarding Babel with its very cocky fluency
Sticking on its labellings at every opportunity.
Nothing’s safe; it won’t stop when it begins to spread
it dominates the airwaves and reigns/rains on the internet
leaving cultures altered and confused as to what’s what
turns the dialecting of the youths to a hotch-potch
rag-tag scrabble bag; everyone’s affected
the little languages will not survive unprotected.
So hold your own, but get a firm hold of English
and every last one of us shall be a multilinguist:
Sing it!
Shampoo juggernaut moolah hullabaloo
ad infinitum, pow-wow, kudos, déjà vu
Won ton, billabong, beef, potato, hobo, dream
Wha gwan with the wigwam boogie
Mr. Chimpanzee?
Welcome to the twenty-first century flux
for now, English is the language of choice
and when it dies, as every tongue eventually must
let it be said you added your voice.
The professor said, “Pif! What language is this?
Degenerate slang isn’t Standard English!
We at the top must establish limits.”
I said “Prof! Language is the people that live it.”
Get loose, give it some vision and foresight
and juice; we can fling the dictionary door wide.
I live in a city where it seems like
every single idiom is intermingling stream-like,
Like streams, that know no barriers
No matter what dams and channels are established –
they are irrelevant. What matters is the message that is put across,
and the passion that’s invested in it. Nothing’s lost
it merely mutates, and lets the people speaking it
tweak it in new
Meaning that meaning is whatever you say
Jilly, Jack, Hussain, in Iraq to the UK …
to all corners; through all twists and bends
Six billion personal versions of events
It’s thrilling when you think of all the tongues on a jostle
to express their puzzle in the best words possible.
The more words we have, the more ways we have
to express the world we have to co-exist in.
And if the English language is the lingua franca of this planet,
never say that it should be a closed system.
Welcome to the twenty-first century flux
for now, English is the language of choice for the performers
But when it dies, as every tongue eventually must
let it be said you added your voice to the chorus.
Cos English isn’t English; it’s an elastic patchwork
A fantastically insane confederation
a very strange tapestry of foreign vernaculars
borrowed from Norse kings, and fettered slavemen
So if language is linked to the land which it springs from
English is linked to the globe in entirety
With fragments of every language you’ll think of
Roots in every type of society:
Welsh, French, Jamaican, Indian, Italian
Dominican, Hispanic, Germanic, Norse, African,
Norman, Dutch, Latin, Greek, Japanese, Yiddish,
Native American, Antipodean and Finnish…
The list could continue till my tongue went blue;
what I’m saying is the owner is you.
It lives as it’s spoken, and it mirrors the truth
and there isn’t any owner but you…
Welcome to the twenty-first century flux
for now, English is the language of choice
but when it dies, as every tongue eventually must
let it be said you added your voice.
Written and performed by Dizraeli for macmillandictionary.com
Der Einfluss des Großen Geldes auf die Politik ist ein offenes Geheimnis. Das geht vom…
Wir sind bei all dem Trubel in dieser turbulenten Seifenoper von einem Wahlkampf noch gar…
Nachdem Trumps Reden von Tag zu Tag hysterischer werden, sein hasserfülltes Gekeife von Tag zu…
Die in der US-Verfassung verankerten Wahlleute (electors) und ihre enorme Bedeutung sowie die Probleme, die…
Nicht nur in den USA gibt es immer noch Leute, die Donald Trump, wenn schon…
Die Hurrikane Helene und Milton haben 2024 über 200 Menschen das Leben gekostet und Zigtausende…