2015

Test #1

Test #1

by

Ich bin mir relativ sicher, der Übersetzer – oder war’s eine Kollegin? – hat sich bestenfalls zu einem solchen Gemetzel breitschlagen lassen. Allerdings gehe…

brass

by

SlangGuy’s Online-Slang-Wörterbuch: Englisch-Deutsch 1 Subs GB. Die Form »brasso« im folgenden Who-Zitat ist nicht üblich, Townshend benutzt die populäre O-Endung nur um des Reims…

box

by

SlangGuy’s Online-Slang-Wörterbuch: Englisch-Deutsch 1 Subs note TV; Fernseher Kiste; Kasten; Glotze.   Vergleiche: [goggle box][boob tube]   Quotes: »Take your TV tube and eat…

go potty

by

  SlangGuy’s Online-Slang-Wörterbuch: Englisch-Deutsch 1 Rw im Sinne von „etw komisch werden“, eine „Meise entwickeln“; auch im Sinne von „exzentrisch“ den Verstand verlieren; verrückt…

shtinker

by

SlangGuy’s Online-Slang-Wörterbuch: Englisch-Deutsch 1 Subs note: die jiddische Version von »stinker«; nicht alle Bedeutungen entsprechen sich gemeine / niederträchtige Person Stinker; Stinkstiefel; Hundsfott; mieser…

slammin‘

by

SlangGuy’s Online-Slang-Wörterbuch: Englisch-Deutsch 1 Adj note großartig; toll [bock- / sau-]stark; fetzig; hammerhart; geil; bombig; spitzenmäßig; irre; abgedreht; abgefahren; etw fetzt [vielleicht]; etw bringt…