Slang Guy's Slang Dictionary

top: to top it off

SlangGuy's Online-Slang-Wörterbuch: Englisch-Deutsch 1 Rw note der Gipfel ist; um das Maß vollzumachen; das i-Tüpfelchen auf etw; dazu kommt noch…

9 Jahren ago

dust sb’s britches

SlangGuy's Online-Slang-Wörterbuch: Englisch-Deutsch 1 Rw note: angestaubt bis obs. oder in Dialekten [jn verprügeln ] [jm das Fell gerben; jm…

9 Jahren ago

shit: not give sb any shit

SlangGuy's Online-Slang-Wörterbuch: Englisch-Deutsch 1 Rw note [jm keinen Unsinn erzählen] [jm] keinen Scheiß erzählen; jm nicht mit seinem Quatsch /…

9 Jahren ago

hell-rai­ser

SlangGuy's Online-Slang-Wörterbuch: Englisch-Deutsch 1 Subs note:  [jd, der gern (und laut) feiert; jd, der grundsätzlich laut und rauflustig ist;] []…

9 Jahren ago

hell: go to hell

SlangGuy's Online-Slang-Wörterbuch: Englisch-Deutsch 1 Rw note: übertragen / figurativ; die eigentliche Bedeutung ist natürlich »in die Hölle kommen« [sich verschlechtern;…

9 Jahren ago

hell: hell to pay

SlangGuy's Online-Slang-Wörterbuch: Englisch-Deutsch 1 Rw note: there'll be hell to pay if you get caught: wenn sie dich erwischen, ist…

9 Jahren ago

shades

SlangGuy's Online-Slang-Wörterbuch: Englisch-Deutsch 1 Rw note [Sonnenbrille] []     Vergleiche:   []     Quotes:   [ »I'm gettin'…

9 Jahren ago

Dad hasn’t gone bal­li­stic in hours

Aus dem alten Louise Rennison-Thread des Slangtimes-Forums: ~~~~~~~~~~~~~~~~~ Hi ihr!   Voll die gute Idee wenn wir das fertig machen,…

9 Jahren ago

Esel und aller­hand ande­re Ärsche

»What is this song all about? / Can't figure any lyrics out.« Weird Al Yankovic, »Smells Like Nirvana« © 1992…

9 Jahren ago