Slang Guy's Slang Dictionary

The way you thro­win it back

Aus dem alten Lyrics-Thread des Slangtimes-Forums: ~~~~~~~~~~~~~~~~~ Hi! Jetz bin ich schon so lange angemeldet hier, jetzt hab ich endlich…

10 Jahren ago

brass

SlangGuy's Online-Slang-Wörterbuch: Englisch-Deutsch 1 Subs GB. Die Form »brasso« im folgenden Who-Zitat ist nicht üblich, Townshend benutzt die populäre O-Endung…

10 Jahren ago

box: get boxed up

SlangGuy's Online-Slang-Wörterbuch: Englisch-Deutsch 1 Rw note getötet / umgebracht / ermordet werden; letztlich "im Sarg landen" jn haben sie umgenietet…

10 Jahren ago

box

SlangGuy's Online-Slang-Wörterbuch: Englisch-Deutsch 1 Subs note TV; Fernseher Kiste; Kasten; Glotze.   Vergleiche: [goggle box][boob tube]   Quotes: »Take your…

10 Jahren ago

Get the bairn up!

Aus dem alten Louise Rennison-Thread des Slangtimes-Forums: ~~~~~~~~~~~~~~~~~ Piper: Hi! Seite 92 wo sie ihre Vorstellung gibt, da sagt sie…

10 Jahren ago

Crap jokes and crack­ing legs

Aus dem alten Louise Rennison-Thread des Slangtimes-Forums: ~~~~~~~~~~~~~~~~~ Piper: Hi! 64: crap jokes - sind das jetzt na ja Kackewitze…

10 Jahren ago

Lawks-a-mer­cy! Swis­hy can­dy floss…

Aus dem alten Louise Rennison-Thread des Slangtimes-Forums: ~~~~~~~~~~~~~~~~~ Piper: Hi! immer so viel zu tun. leid leid!!!zum lesen reichts ja…

10 Jahren ago

boun­ce down sth

SlangGuy's Online-Slang-Wörterbuch: Englisch-Deutsch 1 Vi note [] (über) etw hinunterhüpfen; hinunterdotzen.   Vergleiche: []   Quotes: "her baby boy bounced…

10 Jahren ago

go pot­ty

  SlangGuy's Online-Slang-Wörterbuch: Englisch-Deutsch 1 Rw im Sinne von "etw komisch werden", eine "Meise entwickeln"; auch im Sinne von "exzentrisch"…

10 Jahren ago

go lun­chy

  SlangGuy's Online-Slang-Wörterbuch: Englisch-Deutsch 1 Rw im Sinne von "etw komisch werden", eine "Meise entwickeln"; auch im Sinne von "exzentrisch"…

10 Jahren ago