American Slang

ape: go ape

  SlangGuy's Online-Slang-Wörterbuch: Englisch-Deutsch 1 Rw vor Ärger oder Begeisterung den Verstand verlieren; verrückt werden; die Fassung / Beherrschung verlieren;…

9 Jahren ago

Con­scious Lyrics

Aus dem alten Hiphop-Thread des Slangtimes-Forums: ~~~~~~~~~~~~~~~~~ Message: TEXT: '866','Hi! Da mir grade ein recht guter Text untergekommen ist und…

9 Jahren ago

chips: when the chips are down

SlangGuy's Online-Slang-Wörterbuch: Englisch-Deutsch 1 Rw note: vom Pokern: die Einsätze sind gemacht & die Situation ist nicht mehr zu ändern…

10 Jahren ago

chips: one’s chips are cashed

SlangGuy's Online-Slang-Wörterbuch: Englisch-Deutsch 1 Rw note: auch »cashed in« (das Bild ist aus dem Casino); kann sich auch auf den…

10 Jahren ago

shtin­ker

SlangGuy's Online-Slang-Wörterbuch: Englisch-Deutsch 1 Subs note: die jiddische Version von »stinker«; nicht alle Bedeutungen entsprechen sich gemeine / niederträchtige Person…

10 Jahren ago

slammin’

SlangGuy's Online-Slang-Wörterbuch: Englisch-Deutsch 1 Adj note großartig; toll [bock- / sau-]stark; fetzig; hammerhart; geil; bombig; spitzenmäßig; irre; abgedreht; abgefahren; etw…

10 Jahren ago

shout[-out]

SlangGuy's Online-Slang-Wörterbuch: Englisch-Deutsch 1 Subs note Mag unter Rappern aufgekommen sein, ist aber längst Mainstream & in jeder Radiosendung üblich.…

10 Jahren ago

shout: give a shout to

SlangGuy's Online-Slang-Wörterbuch: Englisch-Deutsch 1 Rw note Zunächst unter Schwarzen bzw. Rappern, längst jedoch allgemein jm Dank / ein Lob aussprechen;…

10 Jahren ago

sho­ve it: tell sb to sho­ve it

SlangGuy's Online-Slang-Wörterbuch: Englisch-Deutsch 1 Rw note die zivilisierte Variante von »shove it up your arse/ass«: »you can shove it«: das…

10 Jahren ago

show: run the show

SlangGuy's Online-Slang-Wörterbuch: Englisch-Deutsch 1 Rw note: xxx etw leiten; den Ton angeben den Laden schmeißen; das Sagen haben.    …

10 Jahren ago

show out for sb

SlangGuy's Online-Slang-Wörterbuch: Englisch-Deutsch 1 Rw note: xxx vor jm angeben vor jm eine Schau / Show abziehen     Vergleiche:…

10 Jahren ago

show folk

SlangGuy's Online-Slang-Wörterbuch: Englisch-Deutsch 1 Subs note: Leute aus dem Showbusiness. [dt]     Vergleiche:   []     Quotes:  …

10 Jahren ago

sick

SlangGuy's Online-Slang-Wörterbuch: Englisch-Deutsch 1 Adj note: großartig krass; irre; voll geil; der Hammer; die Härte.     Vergleiche:   [bomb:…

10 Jahren ago

nut: off one’s nut

1 Adj note: auf den Geisteszustand bezogen; seit Ende des 19. Jhs.; von »nut«: Kopf; vgl. »nut job« verrückt, wahnsinnig,…

10 Jahren ago

shot

SlangGuy's Online-Slang-Wörterbuch: Englisch-Deutsch 1 Subs note: [Glas mit Hochprozentigem] [Kurzer; Gläschen; Schluck; Schnaps.]     Vergleiche:   [shot: beer and…

10 Jahren ago

shot: have a shot at

SlangGuy's Online-Slang-Wörterbuch: Englisch-Deutsch 1 Rw note [eine Chance haben] []     Vergleiche:   [shot: not have a shot]  …

10 Jahren ago

nut­ty

SlangGuy's Online-Slang-Wörterbuch: Englisch-Deutsch 1 Adj note [verrückt; exzentrisch] bekloppt; irre; bescheuert; beknackt; mackig; bemackt; nicht ganz richtig; jd spinnt; jd…

10 Jahren ago

shot: take a shot at

SlangGuy's Online-Slang-Wörterbuch: Englisch-Deutsch 1 Rw note: take a shot [at sth]  [einen Versuch machen] [etw / es [mal] probieren.]  …

10 Jahren ago