SlangGuy's Online-Slang-Wörterbuch: Englisch-Deutsch 1 n note: drugs / narcotics [Marihuana] [Dope; Gras[s]; Pot; Shit.] Vergleiche: [] …
SlangGuy's Online-Slang-Wörterbuch: Englisch-Deutsch 1 Rw note: eine Wendung, mit der Radio-DJs einen Song bestimmten Hörern widmen [] [das hier /…
Seit einer Woche wird hierzulande in den besseren Blättern massiv von etwas gefaselt, was keiner so recht verstehen will. Was…
In Amerika (und letztlich nicht nur dort) kommen zu viele Menschen durch Schusswaffen um, da sind wir uns einig. Und…
SlangGuy's Online-Slang-Wörterbuch: Englisch-Deutsch 1 Rw note: eigentlich »sell down the river« jn verraten jn hinhängen; jn verkaufen; jn verblasen. …
1 Noun Anmerkung / Note der prägnanteste oder eingängigste Teil eines Songs Hook Vgl. / Cf. * [].[].[].[].[].[].[].[]. Zitate /…
1 Phrase / Idiom Anmerkung / Note: hat nichts mit der Wendung »don't let the door hit you where the…
Subs vgl. hoodoo woman 1 Noun Anmerkung / Note Definition auf Deutsch Vgl. / Cf. * [hoodoo].[hotchie cootchie man].[].[].[].[].[].[]. Zitate…
Eine alte Geschichte: Wann immer in einem deutschen Blatt rasch mal was aus dem Englischen übersetzt wird, sträuben sich dem…
SlangGuy's Online-Slang-Wörterbuch: Englisch-Deutsch 1 Rw note: Wörtlich genommen kann die Wendung auch eine sexuelle Konnotation haben, die man im Prince-Zitat…