hell: to hell with

14 Jahren ago

SlangGuy's Online-Slang-Wörterbuch: Englisch-Deutsch 1 Rw note [wegwerfende / ablehnende Bemerkung] [zum Teufel mit; pfeif auf.]     Vergleiche:   [fuck…

Klei­ne Samm­lung von Slang- und Dialektlinks

14 Jahren ago

Nach dem längst fälligen Umstieg auf den um einiges flinkeren Firefox 4 – kann ich nur jedem raten! – schien…

hell: the / to hell with sth / sb

14 Jahren ago

SlangGuy's Online-Slang-Wörterbuch: Englisch-Deutsch 1 Rw note: jn soll hingehen, wo der Pfeffer wächst [Ausdruck der Ablehnung ] [zum Teufel mit…

Ein Biss­chen Ägyp­ten hier, ein Biss­chen Madi­son da

14 Jahren ago

Der amerikanische Soziologe Mohammed Bamyeh bringt im neuesten Heft von Lettre mit beneidenswert klarem Blick den Volksaufstand in Ägypten bzw.…

Das Dre­cki­ge Dut­zend (1)

14 Jahren ago

Ich schaue mir als Übersetzer sehr viele Übersetzungen an; zusammen mit dem Original. Satz für Satz. Seit den 1970er-Jahren schon.…

Blax­plo­ita­ti­on – alt und neu

14 Jahren ago

»Blaxploitation« – ein wenn schon nicht mythischer, so allemal enorm kultiger Begriff. Das kurzlebige kulturelle Phänomen dieses Namens lieferte Anfang,…

don’t tart around so much

14 Jahren ago

Aus dem alten Louise Rennison-Thread des Slangtimes-Forums: ~~~~~~~~~~~~~~~~~ Frage: Hi ihr!   Ich hätte so oder so heute gepostet. Aber…

Par­ty on, dude! – Wort­ge­schicht­li­ches zum »raver«

14 Jahren ago

»Who wants a rewind?« In den 1990er-Jahren wusste hierzulande plötzlich jeder, was ein »Rave« war. Und jede unter peitschenden Brettern…

Queen Vic­to­ri­as gscha­mi­ge Londoner

14 Jahren ago

Ich kam in meinem letzten Eintrag – »Meeresfrüchte – Anrüchiger Rock 'n' Roll« – auf einige Beispiele aus dem reichen…

Mee­res­früch­te – Anrü­chi­ger Rock ’n’ Roll

14 Jahren ago

Ich habe hier schon mal auf mehr oder weniger eindeutige Zweideutigkeiten in Songtexten verwiesen. Und darauf dass die platte Direktheit…