Stunts, Esel, Ärsche & sons­ti­ge Stückchen

15 Jahren ago

Vor Jahren habe ich mal für den Hannibal Verlag einen Band mit Songtexten des Rappers Eminem übersetzt. Eine ebenso interessante…

Recher­che als müßi­ges Aben­teu­er – eini­ge Betrachtungen

15 Jahren ago

Müßiger Leser! Im letzten Teil von Brander Matthews Artikel über die Funktion des Slangs zitiert er Cervantes' Don Quijote, was…

Über die Funk­ti­on des Slangs (6)

15 Jahren ago

Fortsetzung von hier. Übersetzung © Bernhard Schmid Brander Matthews Die Funktion des Slangs aus Parts of Speech: Essays on English…

Über die Funk­ti­on des Slangs (5)

15 Jahren ago

Fortsetzung von hier. Übersetzung © Bernhard Schmid Brander Matthews Die Funktion des Slangs aus Parts of Speech: Essays on English…

Gras­wur­zel­be­we­gung

15 Jahren ago

»In lockerer Form und einigermaßen chronologisch soll die Geschichte der Graswurzelrevolution und der Graswurzelbewegung in der BRD erzählt werden.«

Über die Funk­ti­on des Slangs (4)

15 Jahren ago

Brander Matthews unterscheidet vier Kategorien von Slang, deren erste drei wir hier vorgestellt haben. Wir erinnern uns, dass die ersten…

Bai­ting Bulls & Bin­ning Cats

15 Jahren ago

£250 Bußgeld muss die böse Cat Lady aus Coventry nun dafür berappen, dass sie im August gaudihalber eine Katze, die…

»The dog­gish way« oder viel­leicht eher »dog­gedly« – ver­bis­sen allemal

15 Jahren ago

Als Übersetzer wie als Wörterbuchmacher durchsuche ich das Web nach Wörtern. Tagtäglich. Und praktisch den ganzen Tag. Entweder nach neuen…

Mal anders rum – Anthea Bell

15 Jahren ago

Man übersetzt aus der Fremdsprache in die Muttersprache. Das ist so die Regel. Natürlich wird man immer wieder mal darum…

bread

15 Jahren ago

SlangGuy's Online-Slang-Wörterbuch: Englisch-Deutsch 1 Subs note Geld. Kohle; Penunzen; Asche; Moos; Schotter; Kies.   Vergleiche: brass; dead presidents; benjis;  …