SlangGuy

Abra­ka­da­bra — er bleibt verschwunden…

Bei der bevorstehenden Buchmesse wird einmal mehr eines unter den Tisch fallen: dass es sich nämlich bei einem Gutteil der…

11 Jahren ago

Mark Twa­in, Kolo­ni­al­gräu­el & Isla­mi­scher Staat

Die ebenso allgegenwärtige wie gerechtfertigte Verteufelung mordlustiger islamistischer Schwachköpfe nahöstlicher Provenienz im ach so humanen Abendland – sprich Westen –…

11 Jahren ago

Mark Twa­in, Kolo­ni­al­gräu­el & Isla­mi­scher Staat

Die ebenso allgegenwärtige wie gerechtfertigte Verteufelung mordlustiger islamistischer Schwachköpfe nahöstlicher Provenienz im ach so humanen Abendland – sprich Westen –…

11 Jahren ago

The snog­ging inci­dent & the stal­king thing

Aus dem alten Louise Rennison-Thread des Slangtimes-Forums: ~~~~~~~~~~~~~~~~~ Hi Louise! deine Fragen: 22: Isn’t Beverley glad about the stalking thing?…

11 Jahren ago

Con­scious Lyrics

Aus dem alten Hiphop-Thread des Slangtimes-Forums: ~~~~~~~~~~~~~~~~~ Message: TEXT: '866','Hi! Da mir grade ein recht guter Text untergekommen ist und…

11 Jahren ago

What in the name of arse?

Aus dem alten Louise Rennison-Thread des Slangtimes-Forums: Hi Chumly-wummlies! Will gar nichts sagen. Aber da bin ich wieder. So schön…

11 Jahren ago

chips: when the chips are down

SlangGuy's Online-Slang-Wörterbuch: Englisch-Deutsch 1 Rw note: vom Pokern: die Einsätze sind gemacht & die Situation ist nicht mehr zu ändern…

11 Jahren ago

chips: one’s chips are cashed

SlangGuy's Online-Slang-Wörterbuch: Englisch-Deutsch 1 Rw note: auch »cashed in« (das Bild ist aus dem Casino); kann sich auch auf den…

11 Jahren ago

shtin­ker

SlangGuy's Online-Slang-Wörterbuch: Englisch-Deutsch 1 Subs note: die jiddische Version von »stinker«; nicht alle Bedeutungen entsprechen sich gemeine / niederträchtige Person…

11 Jahren ago

slammin’

SlangGuy's Online-Slang-Wörterbuch: Englisch-Deutsch 1 Adj note großartig; toll [bock- / sau-]stark; fetzig; hammerhart; geil; bombig; spitzenmäßig; irre; abgedreht; abgefahren; etw…

11 Jahren ago

shout[-out]

SlangGuy's Online-Slang-Wörterbuch: Englisch-Deutsch 1 Subs note Mag unter Rappern aufgekommen sein, ist aber längst Mainstream & in jeder Radiosendung üblich.…

11 Jahren ago

shout: give a shout to

SlangGuy's Online-Slang-Wörterbuch: Englisch-Deutsch 1 Rw note Zunächst unter Schwarzen bzw. Rappern, längst jedoch allgemein jm Dank / ein Lob aussprechen;…

11 Jahren ago

sho­ve it: tell sb to sho­ve it

SlangGuy's Online-Slang-Wörterbuch: Englisch-Deutsch 1 Rw note die zivilisierte Variante von »shove it up your arse/ass«: »you can shove it«: das…

11 Jahren ago

show: run the show

SlangGuy's Online-Slang-Wörterbuch: Englisch-Deutsch 1 Rw note: xxx etw leiten; den Ton angeben den Laden schmeißen; das Sagen haben.    …

11 Jahren ago

show out for sb

SlangGuy's Online-Slang-Wörterbuch: Englisch-Deutsch 1 Rw note: xxx vor jm angeben vor jm eine Schau / Show abziehen     Vergleiche:…

11 Jahren ago

show folk

SlangGuy's Online-Slang-Wörterbuch: Englisch-Deutsch 1 Subs note: Leute aus dem Showbusiness. [dt]     Vergleiche:   []     Quotes:  …

11 Jahren ago

sick

SlangGuy's Online-Slang-Wörterbuch: Englisch-Deutsch 1 Adj note: großartig krass; irre; voll geil; der Hammer; die Härte.     Vergleiche:   [bomb:…

11 Jahren ago

nut: off one’s nut

1 Adj note: auf den Geisteszustand bezogen; seit Ende des 19. Jhs.; von »nut«: Kopf; vgl. »nut job« verrückt, wahnsinnig,…

11 Jahren ago