Allgemein

Gau­men Rei­ni­ger & Mul­ti­ver­sum Theo­rien – geht’s auch auf Deutsch?

Es scheint ja nun tatsächlich die nachgerade irrsinnig anmutende Möglichkeit zu bestehen, dass Trump sich demnächst zum zweiten Mal zum…

4 Jahren ago

Word­Press, Guten­berg, Ele­men­tor & der Clas­sic Editor

Nachdem die Website jetzt – wenigstens im unsichtbaren Bereich – wieder zu schnurren scheint und ich mich ein Bisschen besser…

4 Jahren ago

Word­Press, Guten­berg & Elementor

Sicher, wer heute bloggen will, tut sich leichter denn je: Hoster suchen, Domainname ausdenken,  Wordpress installieren, ein Theme – das…

4 Jahren ago

Ange­li­tos Negros – Still Running

Es gibt Songs, die einen nach dem ersten Hören nicht mehr, womöglich nie wieder loslassen. Egal ob »Casta Diva«, »Suzanne«,…

4 Jahren ago

Deut­scher Slang à la 1892 (28)

Im Mosaik meiner Bemühungen, ein Bild dessen zu vermitteln, was wir – heute und historisch – als »Slang« bezeichnen, möchte…

5 Jahren ago

Tole­ranz & Offen­heit für 2020 – zuviel verlangt?

In meinem festen Entschluss für dieses Jahr, hier doch noch ein – vielleicht sogar – brauchbares zweisprachiges Slangwörterbuch aufzuziehen, bin…

5 Jahren ago

Weih­nachts­grü­ße vom Kapitalismus

Ich sehe mich durchaus vom Schicksal begünstigt, Leute wie Jeremy Rifkin und Shoshana Zuboff übersetzt haben zu dürfen. Unkomischerweise könnte…

5 Jahren ago

Ver­schwö­rung gegen die deut­sche Spra­che – geht’s auch auf Deutsch?

Mit der dümmste Übersetzungsfehler in Krimis, hartgesotten oder weichgespült, ist neben dem depperten »Detective 2. Grades« (für »2nd class«, Herrgottnochmal!)…

5 Jahren ago

hep­cat

1 Noun / Substantiv Anmerkung / note: 1930er/1940er-Jahre; heute nicht mehr gebräuchlich, es sei denn augenzwinkernd (tongue-in-cheek); zusammengesetzt aus »hep«…

5 Jahren ago

hick town

1 Noun / Substantiv Anmerkung / Note: auch »hicktown« Definition: ein Ort auf dem Land Nest; Kuhkaff; Provinznest. Vgl. /…

5 Jahren ago