<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Slangkurs - SlangGuy&#039;s Blog</title>
	<atom:link href="https://slangtimes.com/category/slangkurs/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://slangtimes.com</link>
	<description>Über Slang, Übersetzen &#38; die Sprache dazu</description>
	<lastBuildDate>Sun, 14 Jan 2024 12:41:43 +0000</lastBuildDate>
	<language>de</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.8.5</generator>

<image>
	<url>https://slangtimes.com/wp-content/uploads/2016/01/fav.png</url>
	<title>Slangkurs - SlangGuy&#039;s Blog</title>
	<link>https://slangtimes.com</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>American Slang: Sprachkurs Lektion #2</title>
		<link>https://slangtimes.com/2024-01-14/american-slang-sprachkurs-lektion-2/</link>
					<comments>https://slangtimes.com/2024-01-14/american-slang-sprachkurs-lektion-2/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[SlangGuy]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 14 Jan 2024 12:13:39 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Slangkurs]]></category>
		<category><![CDATA[American Slang]]></category>
		<category><![CDATA[Slang]]></category>
		<category><![CDATA[Übersetzen]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://slangtimes.com/?p=18939</guid>

					<description><![CDATA[Hi, liebe Freunde der amerikanischen Sprache, liebe Serienjunkies, Krimileser und Englischlernende überhaupt! Dieser Kurs ist für euch gedacht. Er soll ohne viel Blabla in die Grundlagen der amerikanischen Umgangssprache einführen. Er soll die Grundlagen der amerikanischen Alltags- oder Umgangssprache vermitteln und darüber hinaus einen gehörigen Schuss aktuellen American Slang. Zugegeben, »gonna« ist kein besonders prickelnder [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p style="font-size:24px">Hi, liebe Freunde der amerikanischen Sprache, liebe <strong>Serienjunkies</strong>, <strong>Krimileser</strong> und <strong>Englischlernende</strong> überhaupt! Dieser Kurs ist <strong>für euch</strong> gedacht. Er soll <strong>ohne viel Blabla</strong> in die <strong>Grundlagen der amerikanischen Umgangssprache</strong> einführen.</p>



<p style="font-size:24px">Er soll die Grundlagen der amerikanischen Alltags- oder Umgangssprache vermitteln und darüber hinaus einen gehörigen <strong>Schuss aktuellen American Slang</strong>.</p>



<p style="font-size:24px">Zugegeben, »<strong>gonna</strong>« ist kein besonders prickelnder Anfang, aber denkt immer dran, dass es auch immer Anfänger gibt, Leute, die tatsächlich von vorne anfangen, und auch ein Kurs in Mathematik kommt schlecht ohne das gute alte Einmaleins aus. Dafür verspreche ich für den nächsten und letzten Teil zu »<strong>gonna</strong>« noch ein paar brandheiße Slangsätze aus aktuellen Netflix-Serien. </p>



<p style="font-size:24px">Also nochmal zum Mitschreiben: Praktisch den größten und markantesten Teil des <strong>sprachlichen Fundaments</strong>, um das uns sein sollte, macht eine <strong>Handvoll kleiner Wörtchen</strong> aus, die <strong>nicht selbst Slang sind</strong>, sondern im Grunde nur eine Frage der <strong>Aussprache</strong> –</p>



<p class="has-text-align-center" style="font-size:22px">– die übrigens – nur nebenbei bemerkt – </p>



<p style="font-size:22px">mit <strong>Slang</strong> nur in den seltensten Fällen zu tun hat. Wir werden darauf wie gesagt später noch näher eingehen. Ihr werdet sehen: Haben wir diese Handvoll kleiner Wörtchen erst mal drauf, ist das schon die halbe Miete. </p>



<hr class="wp-block-separator has-alpha-channel-opacity is-style-dots">



<div style="height:27px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p class="has-text-align-center has-large-font-size">You’re so gonna <a href="https://slangtimes.com/2023-06-21/nail/">nail</a> this! </p>



<p class="has-text-align-center has-large-font-size">You’re gonna kill it! </p>



<p class="has-text-align-center has-large-font-size">You’re so gonna crush this! </p>



<div style="height:18px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p class="has-medium-font-size">Diese drei Sätzchen bedeuten nicht nur dasselbe – »Du bringst / schaffst / machst das total / voll.« –, sie haben auch das Wörtchen gemeinsam, um das es als erstes gehen soll: »<strong>gonna</strong>«. Das ist natürlich kein Slangwort, aber ohne dieses Wörtchen geht keine englische/amerikanische Umgangssprache. Es ist ohnehin bereits Standard und das »<strong>going to</strong>«, von dem es sich ableitet, ist kaum noch zu hören.</p>



<p class="has-medium-font-size">Wisst Ihr schon alles? Bleibt trotzdem dran. Ihr lernt nebenbei durchaus noch was dazu. </p>



<div class="wp-block-columns is-layout-flex wp-container-core-columns-is-layout-9d6595d7 wp-block-columns-is-layout-flex">
<div class="wp-block-column is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow" style="flex-basis:20%"><div class="wp-block-image">
<figure class="alignright size-full is-resized"><a href="https://slangtimes.com/wp-content/uploads/2023/02/dame11.jpg"><img fetchpriority="high" decoding="async" width="400" height="379" src="https://slangtimes.com/wp-content/uploads/2023/02/dame11.jpg" alt class="wp-image-17676" style="width:auto;height:100px" srcset="https://slangtimes.com/wp-content/uploads/2023/02/dame11.jpg 400w, https://slangtimes.com/wp-content/uploads/2023/02/dame11-300x284.jpg 300w" sizes="(max-width: 400px) 100vw, 400px"></a></figure></div></div>



<div class="wp-block-column is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow" style="flex-basis:70%">
<div style="height:35px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p style="font-size:24px;font-style:italic;font-weight:600">Ausgedrückt wird mit »<strong>gonna</strong>« dasselbe wie mit »<strong>going to</strong>«, also in erster Linie eine <strong>zukünftige Handlung </strong>beziehungsweise die <strong>Absicht, </strong>etwas zu tun. </p>
</div>
</div>



<p class="has-medium-font-size">Schauen wir uns doch mal anhand weiterer Beispiele die <strong>Einsatzmöglichkeiten</strong> von »<strong>gonna</strong>« an. </p>



<div class="wp-block-columns is-layout-flex wp-container-core-columns-is-layout-9d6595d7 wp-block-columns-is-layout-flex">
<div class="wp-block-column is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow" style="flex-basis:20%"><div class="wp-block-image">
<figure class="alignright size-full is-resized"><a href="https://slangtimes.com/wp-content/uploads/2023/02/dame11.jpg"><img fetchpriority="high" decoding="async" width="400" height="379" src="https://slangtimes.com/wp-content/uploads/2023/02/dame11.jpg" alt class="wp-image-17676" style="width:auto;height:100px" srcset="https://slangtimes.com/wp-content/uploads/2023/02/dame11.jpg 400w, https://slangtimes.com/wp-content/uploads/2023/02/dame11-300x284.jpg 300w" sizes="(max-width: 400px) 100vw, 400px"></a></figure></div></div>



<div class="wp-block-column is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow" style="flex-basis:70%">
<div style="height:35px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p style="font-size:24px;font-style:italic;font-weight:600">»Gonna« funktioniert natürlich nicht nur mit »I« und »you«, sondern auch mit anderen Personen bzw. persönlichen Fürwörtern.</p>
</div>
</div>



<div class="wp-block-columns is-layout-flex wp-container-core-columns-is-layout-9d6595d7 wp-block-columns-is-layout-flex">
<div class="wp-block-column is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow" style="flex-basis:20%"><div class="wp-block-image">
<figure class="alignright size-full is-resized"><a href="https://slangtimes.com/wp-content/uploads/2021/11/eins.png"><img decoding="async" width="333" height="333" src="https://slangtimes.com/wp-content/uploads/2021/11/eins.png" alt class="wp-image-15740" style="width:auto;height:100px" srcset="https://slangtimes.com/wp-content/uploads/2021/11/eins.png 333w, https://slangtimes.com/wp-content/uploads/2021/11/eins-300x300.png 300w, https://slangtimes.com/wp-content/uploads/2021/11/eins-150x150.png 150w" sizes="(max-width: 333px) 100vw, 333px"></a></figure></div></div>



<div class="wp-block-column is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow" style="flex-basis:70%">
<div style="height:35px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p style="font-size:24px;font-style:italic;font-weight:600">Is he gonna stay for dinner?<br>… <em>Bleibt er zum Abendessen?</em><br>Is she gonna tell him?<br>… Wird sie’s ihm sagen? / Sagst sie’s ihm?<br>Are they gonna kiss or what?<br>… Küssen die sich nun oder was?<br>So, what are we gonna do?<br>… Was machen wir denn jetzt?<br>Am I gonna be okay?<br>… Werd’ ich wieder? / Mir passiert doch nichts, oder?<br>Does she really think he’s gonna call her?<br> … Meint die wirklich, der ruft sie an? </p>
</div>
</div>



<p class="has-medium-font-size">Und dann machen wir der Vollständigkeit halber das Ganze doch auch gleich noch in der Vergangenheit.</p>



<div class="wp-block-columns is-layout-flex wp-container-core-columns-is-layout-9d6595d7 wp-block-columns-is-layout-flex">
<div class="wp-block-column is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow" style="flex-basis:20%"><div class="wp-block-image">
<figure class="alignright size-full is-resized"><a href="https://slangtimes.com/wp-content/uploads/2022/02/zwei.png"><img decoding="async" width="333" height="333" src="https://slangtimes.com/wp-content/uploads/2022/02/zwei.png" alt class="wp-image-15898" style="width:auto;height:100px" srcset="https://slangtimes.com/wp-content/uploads/2022/02/zwei.png 333w, https://slangtimes.com/wp-content/uploads/2022/02/zwei-300x300.png 300w, https://slangtimes.com/wp-content/uploads/2022/02/zwei-150x150.png 150w" sizes="(max-width: 333px) 100vw, 333px"></a></figure></div></div>



<div class="wp-block-column is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow" style="flex-basis:70%">
<div style="height:35px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p style="font-size:24px;font-style:italic;font-weight:600">Were you gonna stay for dinner?<br>… Wolltest du zum Abendessen bleiben?<br>Were you gonna tell me?<br>… Hättest du mir das gesagt?<br>Were you gonna kiss me or what?<br>… Wolltest du mich nun küssen oder was?<br>So what were you gonna do?<br>… Was hattest du denn dann vor?<br>When were you gonna come?<br>… Wann wolltest du denn kommen?<br>Were they gonna kiss or what?<br>… Wollten die sich nun küssen oder was? </p>
</div>
</div>



<p class="has-medium-font-size">Ich denke, die Sachen sind schon etwas schwieriger. Nicht? Okay, aber übt ruhig ein bisschen damit. Lasst nichts aus. Diese Grundlagen sollten sitzen wie, tja, ein Fuß vor dem anderen beim Gehen. </p>



<p class="has-medium-font-size">Und auch das geht das natürlich wieder in allen anderen Personen. Diese Sätze haben irgendwie was von inneren Monologen – oder als würde man das Geschehen später kommentieren. </p>



<div class="wp-block-columns is-layout-flex wp-container-core-columns-is-layout-9d6595d7 wp-block-columns-is-layout-flex">
<div class="wp-block-column is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow" style="flex-basis:20%"><div class="wp-block-image">
<figure class="alignright size-full is-resized"><a href="https://slangtimes.com/wp-content/uploads/2022/02/drei.png"><img loading="lazy" decoding="async" width="333" height="333" src="https://slangtimes.com/wp-content/uploads/2022/02/drei.png" alt class="wp-image-15901" style="width:auto;height:100px" srcset="https://slangtimes.com/wp-content/uploads/2022/02/drei.png 333w, https://slangtimes.com/wp-content/uploads/2022/02/drei-300x300.png 300w, https://slangtimes.com/wp-content/uploads/2022/02/drei-150x150.png 150w" sizes="(max-width: 333px) 100vw, 333px"></a></figure></div></div>



<div class="wp-block-column is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow" style="flex-basis:70%">
<div style="height:35px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p style="font-size:24px;font-style:italic;font-weight:600">Was he gonna stay for dinner?<br>… Wollte er zum Abendessen bleiben?<br>Was she gonna tell me?<br>… Würde sie es mir sagen?<br>Were they gonna kiss or what?<br>… Wollten die sich nun küssen oder was?<br>So what were we gonna do?<br>… Was sollten wir denn tun? / Was hätten wir denn tun sollen?<br>Was I gonna be okay?<br>… Würde ich das schaffen? / Wär’ ich okay? / Käme ich damit klar?<br>Were we gonna meet up or what?<br>… Sollten wir uns nun treffen oder was? </p>
</div>
</div>



<p class="has-medium-font-size">Ich hoffe, das hat dem einen oder der anderen was gebracht. Denkt dran, dass auch jüngere Leute anfangen oder jemand überhaupt erst anfängt, sich näher mit der amerikanischen Umgangssprache zu befassen. Da kann man so Grundlegendes nicht einfach weglassen.</p>



<p class="has-medium-font-size">Zur Belohnung hier nun der zweite, praktisch <strong>der eigentliche Slang-Teil dieser Lektion</strong>: sechs slangige Antworten auf die Frage: »<strong>Wie hat euch die Lektion gefallen?</strong>«</p>



<p class="has-medium-font-size">Wir gehen das langsam an; den meisten von euch wird das Folgende bekannt sein, aber keine Bange, wir arbeiten das alles im Lauf der Zeit noch aus.</p>



<p class="has-medium-font-size">Wenn euch das <strong>nichts gebracht hat</strong>, dann könntet ihr jetzt zum Beispiel sagen: </p>



<p> </p>



<div class="wp-block-columns is-layout-flex wp-container-core-columns-is-layout-9d6595d7 wp-block-columns-is-layout-flex">
<div class="wp-block-column is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow" style="flex-basis:20%"><div class="wp-block-image">
<figure class="alignright size-full is-resized"><a href="https://slangtimes.com/wp-content/uploads/2022/02/vier.png"><img loading="lazy" decoding="async" width="333" height="333" src="https://slangtimes.com/wp-content/uploads/2022/02/vier.png" alt class="wp-image-15903" style="width:auto;height:100px" srcset="https://slangtimes.com/wp-content/uploads/2022/02/vier.png 333w, https://slangtimes.com/wp-content/uploads/2022/02/vier-300x300.png 300w, https://slangtimes.com/wp-content/uploads/2022/02/vier-150x150.png 150w" sizes="(max-width: 333px) 100vw, 333px"></a></figure></div></div>



<div class="wp-block-column is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow" style="flex-basis:70%">
<div style="height:35px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p style="font-size:24px;font-style:italic;font-weight:600">“Man, this Sucks!”<br>“This really sucked, dude!”<br>“That sucked!”<br>“That totally sucked, dude!”<br>“This sucks big time!”<br>“Man, that really sucked the big one!” </p>
</div>
</div>



<div class="wp-block-columns is-layout-flex wp-container-core-columns-is-layout-9d6595d7 wp-block-columns-is-layout-flex">
<div class="wp-block-column is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow" style="flex-basis:20%"><div class="wp-block-image">
<figure class="alignright size-full is-resized"><a href="https://slangtimes.com/wp-content/uploads/2023/02/dame11.jpg"><img fetchpriority="high" decoding="async" width="400" height="379" src="https://slangtimes.com/wp-content/uploads/2023/02/dame11.jpg" alt class="wp-image-17676" style="width:auto;height:100px" srcset="https://slangtimes.com/wp-content/uploads/2023/02/dame11.jpg 400w, https://slangtimes.com/wp-content/uploads/2023/02/dame11-300x284.jpg 300w" sizes="(max-width: 400px) 100vw, 400px"></a></figure></div></div>



<div class="wp-block-column is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow" style="flex-basis:70%">
<div style="height:35px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p style="font-size:24px;font-style:italic;font-weight:600"><em>Das Verb <strong>»to suck«</strong> zum Ausdruck des Missfallens ist bereits zu Beginn des 20. Jahrhunderts belegt, aber seit in den 1980ern amerikanische Teens dieses Verb (= Zeitwort / Tätigkeitswort) entdeckten, hat es eine steile Karriere hingelegt. Das bedeutet jedoch auch, dass man es im Deutschen nur im zeitgenössischen Kontext übersetzen kann. Es ist also egal, ob für euch etwas<br>doof, blöd, lahm, ätzend, spackig ist oder ihr findet, dass etwas »ätzt« oder »absuckt«, nehmt, was euch – eurer Altersgruppe entsprechend – am leichtesten über die Lippen geht, wenn ihr ausdrücken wollt, dass ihr etwas »gar nicht gut« findet.</em> </p>
</div>
</div>



<p class="has-medium-font-size">Ach ja, und schreibt mir doch eure Lösung in einen Kommentar … </p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://slangtimes.com/2024-01-14/american-slang-sprachkurs-lektion-2/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>American Slang: Sprachkurs Lektion #1</title>
		<link>https://slangtimes.com/2024-01-01/american-slang-introduction-1/</link>
					<comments>https://slangtimes.com/2024-01-01/american-slang-introduction-1/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[SlangGuy]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 01 Jan 2024 10:10:28 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Slangkurs]]></category>
		<category><![CDATA[American Slang]]></category>
		<category><![CDATA[British Slang]]></category>
		<category><![CDATA[Slang]]></category>
		<category><![CDATA[Sprachkurs]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://slangtimes.com/?p=18517</guid>

					<description><![CDATA[Hi, liebe Freunde der amerikanischen Sprache, liebe Serienjunkies, Krimileser und Englischlernende überhaupt! Dieser Kurs ist für euch gedacht. Er soll ohne viel Blabla in die Grundlagen der amerikanischen Umgangssprache einführen. Er soll die Grundlagen der amerikanischen Alltags- oder Umgangssprache vermitteln und darüber hinaus einen gehörigen Schuss aktuellen American Slang. Und so wie die amerikanische Umgangssprache [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p style="font-size:24px">Hi, liebe Freunde der amerikanischen Sprache, liebe <strong>Serienjunkies</strong>, <strong>Krimileser</strong> und <strong>Englischlernende</strong> überhaupt! </p>



<p style="font-size:24px">Dieser Kurs ist <strong>für euch</strong> gedacht. Er soll <strong>ohne viel Blabla</strong> in die <strong>Grundlagen der amerikanischen Umgangssprache</strong> einführen.</p>



<p style="font-size:24px">Er soll die Grundlagen der amerikanischen Alltags- oder Umgangssprache vermitteln und darüber hinaus einen gehörigen <strong>Schuss aktuellen American Slang</strong>.</p>



<p style="font-size:24px">Und so wie die <strong>amerikanische Umgangssprache ohne diesen satten Schuss Slang nicht zu denken </strong>ist, so werden sich auch ein paar mir nichts, dir nichts in eure Konversation <strong>eingestreute Brocken Slang nie und nimmer authentisch</strong> anhören.</p>



<p style="font-size:24px">Was diese beiden kaum so recht voneinander zu trennenden Sprachniveaus voneinander unterscheidet, werden wir im Verlauf des Kurses ganz nebenbei erarbeiten, also lassen wir jegliche Theorie erst mal außen vor.</p>



<p style="font-size:24px">Springen wir doch einfach mal mitten rein!</p>



<p style="font-size:22px">Praktisch den größten und markantesten Teil des <strong>sprachlichen Fundaments</strong>, um das uns sein sollte, macht eine <strong>Handvoll kleiner Wörtchen</strong> aus, die <strong>nicht selbst Slang sind</strong>, sondern im Grunde nur eine Frage der <strong>Aussprache</strong> –</p>



<p class="has-text-align-center" style="font-size:22px">– die übrigens – nur nebenbei bemerkt – </p>



<p style="font-size:22px">mit <strong>Slang</strong> nur in den seltensten Fällen zu tun hat. Wir werden darauf wie gesagt später noch näher eingehen. Ihr werdet sehen: Haben wir diese Handvoll kleiner Wörtchen erst mal drauf, ist das schon die halbe Miete. </p>



<hr class="wp-block-separator has-alpha-channel-opacity is-style-dots">



<div style="height:27px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p class="has-text-align-center has-large-font-size">You’re so gonna <a href="https://slangtimes.com/2023-06-21/nail/">nail</a> this! </p>



<p class="has-text-align-center has-large-font-size">You’re gonna kill it! </p>



<p class="has-text-align-center has-large-font-size">You’re so gonna crush this! </p>



<div style="height:18px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p class="has-medium-font-size">Diese drei Sätzchen bedeuten nicht nur dasselbe – »Du bringst / schaffst / machst das total / voll.«<sup data-fn="c01f4d7a-895a-4263-8670-23db75a7d8b1" class="fn"><a href="#c01f4d7a-895a-4263-8670-23db75a7d8b1" id="c01f4d7a-895a-4263-8670-23db75a7d8b1-link">1</a></sup> –, sie haben auch das Wörtchen gemeinsam, um das es als erstes gehen soll: »<strong>gonna</strong>«. Das ist natürlich kein Slangwort, aber ohne dieses Wörtchen geht keine englische/amerikanische Umgangssprache. Es ist ohnehin bereits Standard und das »<strong>going to</strong>«, von dem es sich ableitet, ist kaum noch zu hören.<sup data-fn="a9628aa1-4757-4d51-859c-4ca60d6a4f12" class="fn"><a href="#a9628aa1-4757-4d51-859c-4ca60d6a4f12" id="a9628aa1-4757-4d51-859c-4ca60d6a4f12-link">2</a></sup> </p>



<p class="has-medium-font-size">Wisst Ihr schon alles? Bleibt trotzdem dran. Ihr lernt nebenbei durchaus noch was dazu. </p>



<div class="wp-block-columns is-layout-flex wp-container-core-columns-is-layout-9d6595d7 wp-block-columns-is-layout-flex">
<div class="wp-block-column is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow" style="flex-basis:20%"><div class="wp-block-image">
<figure class="alignright size-full is-resized"><a href="https://slangtimes.com/wp-content/uploads/2023/02/dame11.jpg"><img fetchpriority="high" decoding="async" width="400" height="379" src="https://slangtimes.com/wp-content/uploads/2023/02/dame11.jpg" alt class="wp-image-17676" style="width:auto;height:100px" srcset="https://slangtimes.com/wp-content/uploads/2023/02/dame11.jpg 400w, https://slangtimes.com/wp-content/uploads/2023/02/dame11-300x284.jpg 300w" sizes="(max-width: 400px) 100vw, 400px"></a></figure></div></div>



<div class="wp-block-column is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow" style="flex-basis:70%">
<div style="height:35px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p style="font-size:24px;font-style:italic;font-weight:600">Ausgedrückt wird mit »<strong>gonna</strong>« dasselbe wie mit »<strong>going to</strong>«, also in erster Linie eine <strong>zukünftige Handlung </strong>beziehungsweise die <strong>Absicht, </strong>etwas zu tun. </p>
</div>
</div>



<p class="has-medium-font-size">Schauen wir uns doch mal anhand einiger Beispiele die <strong>Einsatzmöglichkeiten</strong> von »<strong>gonna</strong>« an.<br>Beginnen wir mit einigen einfachen <strong>Aussagesätzen</strong>, die entweder eine <strong>Absicht </strong>oder eine <strong>künftige, </strong>d.h. eine <strong>Handlung in der Zukunft </strong>bezeichnen. </p>



<div class="wp-block-columns is-layout-flex wp-container-core-columns-is-layout-9d6595d7 wp-block-columns-is-layout-flex">
<div class="wp-block-column is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow" style="flex-basis:20%"><div class="wp-block-image">
<figure class="alignright size-full is-resized"><a href="https://slangtimes.com/wp-content/uploads/2023/02/dame11.jpg"><img fetchpriority="high" decoding="async" width="400" height="379" src="https://slangtimes.com/wp-content/uploads/2023/02/dame11.jpg" alt class="wp-image-17676" style="width:auto;height:100px" srcset="https://slangtimes.com/wp-content/uploads/2023/02/dame11.jpg 400w, https://slangtimes.com/wp-content/uploads/2023/02/dame11-300x284.jpg 300w" sizes="(max-width: 400px) 100vw, 400px"></a></figure></div></div>



<div class="wp-block-column is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow" style="flex-basis:70%">
<div style="height:35px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p style="font-size:24px;font-style:italic;font-weight:600">Und vergesst dabei nicht, dass das Deutsche das <strong>Futur, </strong>also die <strong>Zukunftsform</strong>, gern mal durch ein <strong>Präsens</strong>, also eine <strong>Gegenwartsform</strong> ersetzt – so nach dem Muster »Ich geh’ morgen ins Kino«. Das ist meist kürzer und damit praktischer.</p>
</div>
</div>



<div class="wp-block-columns is-layout-flex wp-container-core-columns-is-layout-9d6595d7 wp-block-columns-is-layout-flex">
<div class="wp-block-column is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow" style="flex-basis:20%"><div class="wp-block-image">
<figure class="alignright size-full is-resized"><a href="https://slangtimes.com/wp-content/uploads/2021/11/eins.png"><img decoding="async" width="333" height="333" src="https://slangtimes.com/wp-content/uploads/2021/11/eins.png" alt class="wp-image-15740" style="width:auto;height:100px" srcset="https://slangtimes.com/wp-content/uploads/2021/11/eins.png 333w, https://slangtimes.com/wp-content/uploads/2021/11/eins-300x300.png 300w, https://slangtimes.com/wp-content/uploads/2021/11/eins-150x150.png 150w" sizes="(max-width: 333px) 100vw, 333px"></a></figure></div></div>



<div class="wp-block-column is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow" style="flex-basis:70%">
<div style="height:35px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p style="font-size:24px;font-style:italic;font-weight:600"><em>»I’m gonna take a little break.«</em><br>… Ich leg’ mal ’ne kleine Pause ein.<br>»I’m gonna have to take a little break.«<br>… Ich muss mal ’ne kleine Pause einlegen.<br>»He’s never gonna get out of here.«<br>… Der kommt hier nie raus.<br>»They’re not gonna call the cops.«<br>… Die rufen doch nicht die Bullen.<br>»You’re gonna be sorry for this.«<br>… Das wird dir noch leid tun. <br>»You’re gonna love this.«<br>… Das wird dir gefallen.<br>»Forget it, he’s never gonna change.«<br>… Vergiss es, der wird sich nie ändern. </p>
</div>
</div>



<p class="has-medium-font-size">Eine zweite Einsatzmöglichkeit für »<strong>gonna</strong>« wäre der Fragesatz. Auch hierzu ein paar einfache Sätzchen.</p>



<div class="wp-block-columns is-layout-flex wp-container-core-columns-is-layout-9d6595d7 wp-block-columns-is-layout-flex">
<div class="wp-block-column is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow" style="flex-basis:20%"><div class="wp-block-image">
<figure class="alignright size-full is-resized"><a href="https://slangtimes.com/wp-content/uploads/2022/02/zwei.png"><img decoding="async" width="333" height="333" src="https://slangtimes.com/wp-content/uploads/2022/02/zwei.png" alt class="wp-image-15898" style="width:auto;height:100px" srcset="https://slangtimes.com/wp-content/uploads/2022/02/zwei.png 333w, https://slangtimes.com/wp-content/uploads/2022/02/zwei-300x300.png 300w, https://slangtimes.com/wp-content/uploads/2022/02/zwei-150x150.png 150w" sizes="(max-width: 333px) 100vw, 333px"></a></figure></div></div>



<div class="wp-block-column is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow" style="flex-basis:70%">
<div style="height:35px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p style="font-size:24px;font-style:italic;font-weight:600">Are you gonna stay for dinner?<br>… Bleibst du zum Abendessen?<br>Are you gonna tell me?<br>… Sagst du’s mir?  <br>Are you gonna kiss me or what?<br>… Küsst du mich jetzt oder was?<br>So what are you gonna do?<br>… Was willst du denn jetzt machen?<br>Are you gonna be okay?<br>… Kommst du zurecht? / Kommst du klar? / Schaffst du das?<br>Are you ever gonna get married again?<br>… Wirst du je wieder heiraten?</p>
</div>
</div>



<p class="has-medium-font-size">Sicher habt ihr das bereits drauf. Aber übt ruhig ein bisschen damit. Das nächste Mal geht’s mit noch mal »<strong>gonna</strong>« weiter. Fragen? Einfach in die Kommentare unten, dann nützt das allen. </p>



<p class="has-medium-font-size"><em>Anmerkungen</em></p>


<ol class="wp-block-footnotes"><li id="c01f4d7a-895a-4263-8670-23db75a7d8b1">Darauf gehen wir im Lauf des Kurses noch genauer ein. Aber wer einen guten Vorschlag hat, bitte gern in den Kommentar.  <a href="#c01f4d7a-895a-4263-8670-23db75a7d8b1-link" aria-label="Zur Fußnotenreferenz 1 navigieren"><img src="https://s.w.org/images/core/emoji/16.0.1/72x72/21a9.png" alt="↩" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" />︎</a></li><li id="a9628aa1-4757-4d51-859c-4ca60d6a4f12"> Im Gegenteil, selbst »<strong>I’m gonna</strong>« wird immer mehr zu »<strong>I’m’a</strong>«. Dazu später mehr. Solltet ihr erst mal vermeiden. <a href="#a9628aa1-4757-4d51-859c-4ca60d6a4f12-link" aria-label="Zur Fußnotenreferenz 2 navigieren"><img src="https://s.w.org/images/core/emoji/16.0.1/72x72/21a9.png" alt="↩" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" />︎</a></li></ol>]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://slangtimes.com/2024-01-01/american-slang-introduction-1/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
