Sprache

Kle­da­ge, Plün­nen & Kluft

»Allenthalben« ist plötzlich süddeutsch, was nichts anderes als eine Umschreibung für bayerisch und somit gleichbedeutend mit »nicht mehr zu verstehen«…

1 Jahr ago

TV-Shew vs. TV-Show

Beim Abtippen der Vorrede zu Christian Ludwigs Teutsch-Englischem Wörterbuch von 1716 fielen mir seinerzeit seine Satzbeispiele mit »shew« auf, d.h.…

1 Jahr ago

Geht’s auch auf Deutsch – Wel­ches ist das eine …

Ich weiß, es interessiert kein Aas, was mich »triggert«, aber ich sag's trotzdem und gerade deshalb. Und immer wieder. Es…

1 Jahr ago

Das geils­te Wort überhaupt!

Mitte der Sixties startete ein – an sich uraltes – kleines Wörtchen eine ganz neue Karriere: »geil« – und zwar…

2 Jahren ago

Offen­bar ärge­re ich mich nun mal ein­fach gern – mit­nich­ten aber lie­be ich das

Mittlerweile eine olle Kamelle, sicher, aber die papierne Wendung »es nicht lieben, etwas zu tun« ist der Prototyp, so könnte…

2 Jahren ago

Spacko & Co: Revisited

Beim Durchblättern all der kleinen Heftchen, die sich hier zum Thema »Jugendsprache« die letzten Jahre über angesammelt haben, fiel mir…

2 Jahren ago

Eine Fra­ge des Stils – Vir­gi­nia Woolf über den Moder­nen Essay (1)

Das den Essay leitende Prinzip, so schrieb Virginia Woolf 1922, sei »schlicht, dass er Vergnügen bereiten soll; und was ihn…

2 Jahren ago

»Beweg­te ihr Haar« – Geht’s auch auf Deutsch?

Die einzige Möglichkeit, dem Wildwuchs bis zur Unverständlichkeit lausiger Übersetzungen, vor allem aus dem Englischen, zu begegnen wäre womöglich, die…

2 Jahren ago

Deut­scher Slang à la 1892 (38)

Das Vorwort zu Arnold Genthes, Deutsches Slang habe ich bereits hier vorgestellt., und wir sind nun bald am Ende des…

2 Jahren ago

Geht’s auch auf Deutsch: falsch vs. fälschlicherweise

Sind schlampige Übersetzungen die Ursache von Mobbing, Cancel Culture, Johnson und Trump? Wohl kaum, schon weil derlei perverse Auswüchse unserer…

3 Jahren ago