Sprache

»Trümm­lig« – zum (vor­läu­fig) Letzten

Ich habe es – hier, hier und hier –  ja schon angesprochen: So wie »dusslig« auf »Dussel« / »Dusel« (Schwindel,…

14 Jahren ago

Buch­stäb­li­che Viel­falt – Wör­ter aus deut­schen Landen

Ein Blick in ein beliebiges Dialektwörterbuch genügt, um zu erkennen, wie reich die deutsche Sprache an nuancierten Synonymen für praktisch…

14 Jahren ago

Ame­ri­ka­ni­sche Lyrik (2) — Walt Whitman

1904 erschien bei Diedrichs in Leipzig eine Auswahl aus Walt Whitmans Werk in der Übersetzung von Wilhelm Schölermann. Der Übersetzer…

14 Jahren ago

»Deut­sches Slang« à la 1892 – eine ers­te ein­schlä­gi­ge Sammlung

Im Mosaik meiner Bemühungen, ein Bild dessen zu vermitteln, was wir – heute und historisch – als »Slang« bezeichnen, möchte…

14 Jahren ago

Schnod­der, Schnud­der Schnud­del & Schnull – Rotz ohne Ende

Nachdem ich mich neulich hier bereits mit allerhand »Schnodder« beschäftigt habe, möchte ich heute in einem zweiten Kapitel noch einige,…

14 Jahren ago

Wort­ge­schich­te – Bedeu­tungs­ge­schich­te: Ein Versuch

Bei meinen endlosen – wenn auch eingestandenermaßen ebenso laienhaften wie erratischen – Bemühungen, der Psychologie hinter dem heutigen Mangel an…

14 Jahren ago

»Trümm­lig« – die dritte…

Ich sehe langsam, ich habe mich etwas weit aus dem Fenster gelehnt mit meinen Betrachtungen* zu dem armen Wörtchen »trümmlig«.…

14 Jahren ago

»Trümm­lig« – des Schwin­dels zwei­ter und duss­li­ger Theil

»Trümmlig«,  die zweite. Ich hatte ja hier schon angekündigt, der Fall »trümmlig« dürfte noch nicht ganz geklärt sein. Und bei…

14 Jahren ago

»What ya got« – oder der Fluch der Leidenschaft

Eine scheinbar harmlose Frage im Forum nebenan, und  schon beginnt der eingebaute Übersetzer zu sabbern wie eine von Pawlows Tölen.…

14 Jahren ago

Lin­gu­is­ti­sche Aspek­te des Slang (11)

Hier nun die letzte Portion des gewaltigen Aufsatzes von E.B. Tyler zum Thema »Slang aus der Sicht des Philologen«. Ich…

14 Jahren ago