Sprache

Euphe­mis­men – Deck­män­tel­chen für aller­hand Schweinereien

„Euphemismus“, das ist neben „Anglizismus“ das zweite Fremdwort aus der Sprachwissenschaft, mit dem Laien heute nur zu gern hantieren. Was…

15 Jahren ago

Heu­te schon was ausgegraben?

Eine Zeit lang hörte man hierzulande in der Szene öfter mal „was diggen“ in der Bedeutung „sich was ansehen“ oder…

15 Jahren ago

“Bangs­ter” / “Banks­ter”

Schon als "Bangster" hierzulande bei der Kür des "Unwortes 2008" vorgeschlagen wurde, dachte ich mir, das musste dir mal genauer…

15 Jahren ago

A Ho is not a ho is not a ho

Ein halbes Dutzend Mal wohl habe ich Snoop Doggs Rhythm & Gangsta gehört seit der Anfrage im Forum. Und ich…

15 Jahren ago

Boo­gie My Woo­gie oder die Kunst der Zweideutigkeit

Eine Bitte hier im Forum um Schützenhilfe bei einer Snoop Dogg-LP hat mich meine Regale durchgehen lassen; gefunden habe ich…

15 Jahren ago

Things that can real­ly hang you up

»Hung-up« ist ein Wort, das immer schon eine gewisse Faszination für mich hatte, vor allem wegen seinen Verbindungen zur Gegenkultur…

15 Jahren ago

Dia­lek­te stär­ker denn je

Die fortschreitende Bildung muss in England früher oder später so etwas wie den charakteristischen Provinzdialekt niedertrampeln und ausmerzen; aber ist…

15 Jahren ago

Pie in the sky – Eska­pis­mus & Nostalgie

Wieder mal so ein Tag, an dem sich Nostalgisches die Klinke in die Hand gibt. »Pie in the sky« –…

15 Jahren ago

Chil­li­ges aus eng­li­schen Landen

Slang ist nicht Dialekt, ungeachtet der Tatsache, dass so mancher hierzulande von seinem „bayerischen“ oder „sächsischen“ Slang sprechen mag. Was…

15 Jahren ago

Pseu­dohüf­ti­ges

Wie's der Zufall so will: Maule ich eben noch über "Pseudo-Etymologien", schon finde ich was recht Interessantes dazu. In diesem…

15 Jahren ago