Aus dem Notizblock des Übersetzers... ~~~~~~~~~~~~~ In den letzten Jahren hat, wenigstens in den USA, ein phrasal verb Konjunktur, das mir…
Aus dem alten Louise Rennison-Thread des Slangtimes-Forums: ~~~~~~~~~~~~~~~~~ Hi! Dein Wörterbuch Explicit Hiphop hat mich auf das Forum hier gebracht.…
Wem all die pseudodeutschen Floskeln aufstoßen, die die letzten 30 Jahre durch Übersetzungen von blutigen Amateuren so ins Deutsche gelangen,…
Etymologie ist meist kompliziert und oft Glücksache, und vermutet man einfach drauflos, entsteht gern mal ein Irrtum, der Einfluss auf…
Wenn man als Übersetzer von etwas nicht genug haben kann, dann sind das Bücher. Oder wenigstens eine Bibliothek in der…
Stets auf der Suche nach einem halbwegs vernünftigen Einsatz von Fremdwörtern zwischen Übermaß aus dummer Selbstgefälligkeit und pathologischer, aus der…
Heute ohne große Vorrede das Vorwort zur ersten Ausgabe von J.F. Heigelins Fremdwörterbuch aus dem Jahre 1818 nach der zweiten…
Es gibt Wörter, die sich geradezu aufreizend der Übersetzung entziehen, weil sie – in der Regel eine Folge komplexer Unterschiede…
Beim Übersetzen, ich musste mich erst jüngst wieder schmerzlich daran erinnern lassen, zahlt es sich aus, gerade immer wieder mal…
Ich möchte hier ganz und nicht den Eindruck erwecken, ich würde groß Schopenhauer lesen – geschweige denn verstehen. Aber in…
»Im Wörterbuch lauert der Tod«, ist nicht etwa ein Titel aus dem Nachlass von Agatha Christie, es handelt sich vielmehr…
Brander Matthews teilt den Slang grob in vier Kategorien, die in diesem zweiten Teil seines Essays umrissen werden. Es wird…
Nachdem ich hier in einer ersten großen Serie über den Slang aus linguistischer Sicht E. B. Tylors grundlegenden Artikel in…
– nein, nein, keine Sorge, das ist mitnichten ein Titel aus dem Nachlass von H. D. Thoreau. Ein Waldspaziergang hat…
To air out« . . . »Airing out« hieß für mich lange nichts weiter als lüften wie etwa in »to…
E.B. Tylor – Linguistische Aspekte des Slang (6) Macmillan’s Magazine, Vol. XXIX (1873-74) pp. 502-513 Übersetzung © Bernhard Schmid (Fortsetzung…
Wer sich beruflich mit Sprache – zumal mit Umgangssprache – befasst, der weiß, dass man durchaus ins Schwitzen kommen kann,…
E.B. Tylor – Linguistische Aspekte des Slang (5) Macmillan's Magazine, Vol. XXIX (1873-74) pp. 502-513 Übersetzung © Bernhard Schmid (Fortsetzung…