Neologismen

Lin­gu­is­ti­sche Aspek­te des Slang (3)

E.B. Tylor – Linguistische Aspekte des Slang (3) Macmillan's Magazine, Vol. XXIX (1873-74) pp. 502-513 Übersetzung © Bernhard Schmid Nach…

15 Jahren ago

Spra­che ist die Leu­te, die sie leben: ›21st Cen­tu­ry Flux‹

Ich habe die Absicht, hier in der nächsten Zeit den einen oder anderen klassischen Artikel zum Thema ›Slang‹ in Übersetzung…

15 Jahren ago

›Spy­clists‹ – Radeln­de Nazis

Weiß der Kuckuck, warum das in England im Jahre 2010 eine so große Nachricht abgibt: 1937 befand sich eine Schar…

15 Jahren ago

Wort­spie­le & ande­re Gräuel

Es ist ganz natürlich, die eigene Ära als eine allen anderen Zeiten weit überlegene zu sehen. Auf der anderen Seite…

15 Jahren ago

Nur wo Duden draufsteht…

Gestern habe ich mir mit einiger Verspätung endlich den neuen „Szeneduden“ geleistet, das vom Trendbüro herausgegebene Wörterbuch der Szenesprachen. Ich…

15 Jahren ago

Foo­doir… Tho­mas Lie­ven im Schmollwinkel

Wieder so eine Prägung, die nicht so recht funktionieren will. Das ganze Jahr über schon begegnet sie mir bei der…

15 Jahren ago

The Foxu­lists…

Seit vielen Jahren schon wünsche ich mir, die Geburt eines Wortes mitzuerleben. Meist meint man nur, zeitig dran zu sein,…

15 Jahren ago

… when you oug­tha be truthin’!

Eine der merkwürdigeren Stellen, die mir in Songtexten so untergekommen sind, stammt ganz aus der Anfangszeit meiner Beschäftigung mit der…

15 Jahren ago

Weni­ger ein­sil­big als voll verwelscht…

Ich hatte eben das Artikelchen zu Addisons Kritik an gewissen Tendenzen zur Verschandelung seiner englischen Muttersprache abgespeichert, als witzigerweise eine…

16 Jahren ago

»Kanns­te mir das mal pim­pen?« (1)

  Vom amerikanischen Ghettostrich über CD-Player, MTV und Internet ins Kinderzimmer - Überlegungen zu einem Welterfolg: Der Aufstieg eines schmuddligen…

17 Jahren ago