Slang

hell: the / to hell

SlangGuy's Online-Slang-Wörterbuch: Englisch-Deutsch 1 Rw note: zur energischen Betonung einer Aussage in aller Welt [zum Teufel / Kuckuck / Geier.]…

8 Jahren ago

stomp

SlangGuy's Online-Slang-Wörterbuch: Englisch-Deutsch 1 Vi / Vtr note: get stomped: verprügelt werden; die Hucke vollkriegen sich prügeln; jn angreifen sich…

8 Jahren ago

shit: the shit

SlangGuy's Online-Slang-Wörterbuch: Englisch-Deutsch 1 Subs / Rw note: auf keinen Fall zu verwechseln mit »shit« ohne Artikel; selten auch: »the…

8 Jahren ago

You try’na gas­light me?

Aus dem Notizblock des Übersetzers... ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Salon.com hatte dieser Tage einen Artikel mit dem Titel »Trump is gaslighting us –…

8 Jahren ago

to walk some­thing back

Aus dem Notizblock des Übersetzers... ~~~~~~~~~~~~~ In den letzten Jahren hat, wenigstens in den USA, ein phrasal verb Konjunktur, das mir…

8 Jahren ago

Deut­scher Slang à la 1892 (12)

Im Mosaik meiner Bemühungen, ein Bild dessen zu vermitteln, was wir – heute und historisch – als »Slang« bezeichnen, möchte…

8 Jahren ago

heck: what the heck

SlangGuy's Online-Slang-Wörterbuch: Englisch-Deutsch 1 Rw note: eine euphemistische Version von [hell: what the hell] [dient der emphatischen Betonung einer Frage]…

8 Jahren ago

get sent up

SlangGuy's Online-Slang-Wörterbuch: Englisch-Deutsch 1 Rw note [jn zu einer Haftstrafe verurteilt werden] [einfahren; zu ... verdonnert werden; hinter schwedische Gardinen…

8 Jahren ago

hook up

1 Vb phr Anmerkung / Note: »to hook up with someone« sich mit jm einlassen / anfreunden (auch für Liebesbeziehungen).…

8 Jahren ago

send

SlangGuy's Online-Slang-Wörterbuch: Englisch-Deutsch 1 Vtr note: obs / veraltet ... Bezieht sich auf die Wirkung auf andere. Aus dem Jazzvokabular…

8 Jahren ago

barm pots & man­ky pillocks

Aus dem alten Louise Rennison-Thread des Slangtimes-Forums: ~~~~~~~~~~~~~~~~~ Piper: Hi! Also meine erste Liste.   29: barm pot (ich hab…

8 Jahren ago

brick­house

SlangGuy's Online-Slang-Wörterbuch: Englisch-Deutsch 1 Subs / Noun note: abgeleitet von der Wendung »built like a brick shithouse«: toll / phantastisch…

8 Jahren ago

let me put my foot in

Aus dem alten Slangtimes-Forum: ~~~~~~~~~~~~~~~~~ Hi! super Idee! danke!   Lorelei ** Hi! echt super! hätt ich so sonst nicht…

8 Jahren ago

The yoof are giving it their all

Aus dem alten Louise Rennison-Thread des Slangtimes-Forums: ~~~~~~~~~~~~~~~~~ ** Piper: Hi! da bin ich gleich wieder mit der neuen Frage…

8 Jahren ago

set

SlangGuy's Online-Slang-Wörterbuch: Englisch-Deutsch 1 Subs note was der Laie eine »Gang« nennen würde im Jargon der »gangstas«. []    …

8 Jahren ago

sett­le down

SlangGuy's Online-Slang-Wörterbuch: Englisch-Deutsch 1 Vi note häuslich werden ruhiger werden; zur Ruhe kommen.     Vergleiche:   []    …

8 Jahren ago

try­ing to get off with it

Aus dem alten Louise Rennison-Thread des Slangtimes-Forums: ~~~~~~~~~~~~~~~~~ Frage [Piper]: Hi!   hatte ein bisschen sehr viel zu tun die…

8 Jahren ago

top: the top

SlangGuy's Online-Slang-Wörterbuch: Englisch-Deutsch 1 n / Subs note »be the top« ... seit dem 16. Jahrhundert; nicht mehr »in« großartig…

8 Jahren ago