SlangGuy’s Online-Slang-Wör­ter­buch: Englisch-Deutsch
1
Adj
note: in die­ser Bedeu­tung seit 1846 (!) belegt
[ver­rückt; wahnsinnig]

[bekloppt; plemp­lem; bescheu­ert; beknackt; spin­nert; spin­nig; jd spinnt; jd hat sie nicht merh alle; jd hat einen an der Klat­sche / Waffel.]

 

Ver­glei­che:
[nuts: go nuts][nuts: dri­ve sb nuts][nutsy][nut job][nut case][nutball][oddball]

 

Quo­tes:

[

»And [the child’s] been half nuts ever sin­ce you brought it back home.«
Lon­nie John­son, »Cat You Been Mes­sin’ Around«
Lon­nie John­son © 1932

]

~~~~~~~~~~~~~~~
© 2013 Bern­hard Schmid
Check me out at Über­set­zen als Handwerk
~~~
Über­set­zungs­vor­schlag für die­sen Ein­trag? Ein gutes Zitat? Eine Frage?

 

SlangGuy’s Online-Slang-Wör­ter­buch: Englisch-Deutsch
2
Subs
note: die Zwei­deu­tig­keit in alten Blues­num­mern geht dem Begriff heu­te längst ab; ist aber nicht so vul­gär wie unse­re »Eier«
Hoden
Nüs­se; Eier; Klö­ten; Klunker.

 

Ver­glei­che:
[balls][meat balls][stones][cojones][nutsack]

 

Quo­tes:

[

»Sel­ling nuts! Hot nuts! / Any­bo­dy here wan­na buy my nuts?«
Lil John­son, »Get ‘Em From the Pea­nut Man (Hot Nuts)«
Lil John­son © 1935

»[he] throws a bot­t­le at a milk truck / And as it breaks he grabs his nuts«
Tom Waits, »Romeo Is Bleeding«
Tom Waits © 1978

»I don’t know if they fags or what / Search a nig­ger down and grab­bin’ his nuts«
NWA, »Fuck Tha Police«
Dr. Dre / MC Ren / Ice Cube © 1988

»Wan­na hang with down-ass nig­gas with big nuts and big triggas«
Silkk the Sho­cker, »You Ain’t Got­ta Lie To Kick It«
Big Ed / Mia X / Silkk The Sho­cker © 1998

]

~~~~~~~~~~~~~~~
© 2013 Bern­hard Schmid
Check me out at Über­set­zen als Handwerk
~~~
Über­set­zungs­vor­schlag für die­sen Ein­trag? Ein gutes Zitat? Eine Frage?

 

SlangGuy’s Online-Slang-Wör­ter­buch: Englisch-Deutsch
3
Subs
note: auch »the nuts« In den 1930ern (!) was heu­te »the bomb oder »the shit« ist.
[jd / etw Außergewöhnliches]

[der Wahn­sinn; der / die / das Größ­te; die Schaue; eine Wucht [in Tüten]; der Hammer.]

 

Ver­glei­che:
[shit: the shit][bomb: the bomb][man: the man][bee’s kne­es: the bee’s knees]

 

Quo­tes:

[

 »We all got stin­kin’ last night! / It’s the nuts the way we’­re leaping«
»Inno­cent Cho­rus Girls of Yesterday«
Lorenz Hart © 1931

]

~~~~~~~~~~~~~~~
© 2013 Bern­hard Schmid
Check me out at Über­set­zen als Handwerk
~~~
Über­set­zungs­vor­schlag für die­sen Ein­trag? Ein gutes Zitat? Eine Frage?
Ein­fach einen Kom­men­tar hin­ter­las­sen…

 

SlangGuy

Übersetzer & Wörterbuchmacher

Share
Published by
SlangGuy

Recent Posts

Trump-Wör­ter­buch #81: Wahl­kampf der Milliardäre

Der Einfluss des Großen Geldes auf die Politik ist ein offenes Geheimnis. Das geht vom…

4 Wochen ago

Trump-Wör­ter­buch #80: Wie wird man Donald Trump

Wir sind bei all dem Trubel in dieser turbulenten Seifenoper von einem Wahlkampf noch gar…

4 Wochen ago

Trump-Wör­ter­buch #79: Reboot der USA als 4. Reich?

Nachdem Trumps Reden von Tag zu Tag hysterischer werden, sein hasserfülltes Gekeife von Tag zu…

1 Monat ago

Trump-Wör­ter­buch #78: Fake Elec­tors – Die alter­na­ti­ve Wahl

Die in der US-Verfassung verankerten Wahlleute (electors) und ihre enorme Bedeutung sowie die Probleme, die…

1 Monat ago

Trump-Wör­ter­buch #77: Abschied vom Mythos Trump

Nicht nur in den USA gibt es immer noch Leute, die Donald Trump, wenn schon…

1 Monat ago

Trump-Wör­ter­buch #76: Hele­ne & Milton

Die Hurrikane Helene und Milton haben 2024 über 200 Menschen das Leben gekostet und Zigtausende…

1 Monat ago