American Slang

Ame­ri­can Slang: Sprach­kurs Lek­ti­on #2

Hi, liebe Freunde der amerikanischen Sprache, liebe Serienjunkies, Krimileser und Englischlernende überhaupt! Dieser Kurs ist für euch gedacht. Er soll…

4 Monaten ago

hust­le

ich habe ich habe hier »Tempo« und »Mühe« zusammengefasst; in dieser Bedeutung kein Slang sondern solide Umgangssprache; kein Synonym für…

4 Monaten ago

Ame­ri­can Slang: Sprach­kurs Lek­ti­on #1

Hi, liebe Freunde der amerikanischen Sprache, liebe Serienjunkies, Krimileser und Englischlernende überhaupt! Dieser Kurs ist für euch gedacht. Er soll…

4 Monaten ago

hum­mer

seit der Jazzszene in den 1930ern / 1940ern; auf eine Sache, eine Situation, eine Veranstaltung etc. bezogen; »humdinger« ist in…

4 Monaten ago

hun­ky-dory

»hunky dory« ist – in GB wie in den USA – ein solider Evergreen unter den Begriffen zur Bezeichnung eines…

5 Monaten ago

hung: be / get hung [up] [about / on sth]

Eine Kurzform von »be / get hung up«, unter amerikanischen Jazzern schon länger geläufig, seit Anfang der 1960er Jahre auch…

5 Monaten ago

nail

»to nail sth«... auch bei einer Rolle, bei der man eine Person spielt oder gut nachmacht; auch bei einer bildnerischen…

11 Monaten ago

hyper

beschreibt einen Zustand; es würde hier zu weit führen, hier weiter zu unterscheiden: kann positiv (in freudiger Erwartung) oder negativ…

11 Monaten ago

hung

bezieht sich auf das männliche Glied; oft mit einem Tiervergleich, womit dann die Größe verglichen wird; kann also auch klein…

12 Monaten ago

hump

mit oder ohne Objekt »to hump one's way up/through etc.« sich wo durch-/hochvögeln kopulieren [jn] bumsen; [jn] vögeln; [jn] knallen;…

12 Monaten ago

hum­ble pie: eat hum­ble pie

beruht auf einem in Vergessenheit geratenen Wortspiel: »umbles« ist eine veraltete Bezeichnung für die Eingeweide eines Tieres, vor allem von…

1 Jahr ago

huff and puff

eigentlich: »heftig schnaufen«; »schnaufen und keuchen« xxxxxxxxxxx (vor Wut) schnauben; aufgeblasene Drohungen ausstoßen; sich aufregen und dabei eine drohende Haltung…

1 Jahr ago

hum-drum

xxx xxxxxxxxxxx Langeweile; Eintönigkeit; Einerlei Trott; (modern) Fadität; Lauität; Totentanz; Grab; tote Hose. [].[].[].[].[]. »the army of the brothers shall…

1 Jahr ago

huff: in a huff

»huff« ist ein altes, heute nicht mehr benutztes Wort für einen Windstoß, eine Böe; aus der Vorstellung, dass jemand ins…

1 Jahr ago

house

Vtr; Urban Street Term; Old School; aus dem schwarzen Dialekt, deshalb auch in Rap-Hiphop-Texten zu finden »to house someone«: »I…

1 Jahr ago

hound dog

(vor allem im amerikanischen Süden) eigentlich ein Jagdhund: »any of several breeds of dog used for hunting typically having large…

1 Jahr ago

hot hand

Kartenspiel, Poker etc. auch im übertragenen Sinne »hold a hot hand«: ein gutes Blatt haben »be dealt a hot hand«:…

1 Jahr ago

hot to trot

oft im sexuellen Sinn, aber nicht notwendigerweise; zunächst überhaupt nur auf js. Bereitschaft zu tanzen bezogen; kann sich auch auf…

1 Jahr ago