Ich zitiere, anonymisiert, versteht sich:
Hi!
falls du dich noch erinnerst? Du hast uns Georgia Nicholson Fans damals so rührend betreut und dann war dein Forum ganz plötzlich verschwunden. Schnief! Ich war die mit dem xxx Avatar. Ich lese immer noch engliche Bücher, na ja, bisschen erwachsenere vielleicht. Aber ich verspreche, dass auch meine kleine Tochter, die ich inzwischen habe, meine Louise Rennison Bücher lesen wird. Du solltest wirklich wieder ein Forum aufmachen.
Aber aktuell. Wo du schon einen Link hier hast für Slangfragen, hätte ich wieder mal eine Frage. Ich habe da ein Slangbuch xxx geschenkt bekommen, eigentlich schon vor ein paar Jahren, aber mit dieser blöden Krankheit kam ich jetzt erst zum lesen. Da fand ich den Ausdruck “Terrorkrümel” für “toerag”. Weil ich beides witzig finde, aber wo meine englische Freundin das für totalen Rubbish hält trau ich mich, mal wieder anzufragen. Kann ich mein Töchterchen, den Terrorkrümel, als “toerag” bezeichnen?
natürlich erinnere ich mich; ihr wart eine große Freude und Hilfe für mich. (Und herzlichen Dank, dass du mir erlaubst, deine Mail hier zu veröffentlichen!) Aber so kleine Dickbrettbohrer wie euch gibt’s anscheinend nicht mehr. Meine Wörterbuch-Projekte dümpeln auf der Festplatte vor sich hin. Keiner will 1000-seitige Werke. So genau interessiert das heute niemanden mehr.
Umso größer ist meine Freude, in der Richtung wieder mal tätig werden zu können. Ach ja, das Büchl hab ich übrigens auch hier stehen. Sind durchaus eine Reihe guter Lösungen drin, und was den »Terrrorkrümel« für »toerag« angeht … ich habe in meinen Büchern auch so einige Böcke geschossen, das liegt einfach in der Natur der Sache.
Um die Antwort vorwegzunehmen: Dein sicherlich süßer kleiner »Terrorkrümel« ist nie und nimmer ein »toe-rag«. Gott bewahre!
Aber erst mal muss ich gestehen, dass mir der witzige Begriff »Terrorkrümel« bislang fremd war, auch wenn sofort ein Bild entsteht. Was den Begriff auch so gut macht. Wenn ich mal so kurz in den einschlägigen Web-Wörterbüchern nachschaue, entspricht es genau dem Bild, das das Wort hervorruft. Eine »Nervensäge«, wenn auch vielleicht keine so kleine bzw. junge, wie ich mir das zunächst vorgestellt habe.
Nur das ist eben bei »toe-rag« nicht der Fall. Mal abgesehen davon, dass der Begriff gut 150 Jahre alt ist und aus der Zeit vor Socken und Strümpfen kommt: »Fußlappen« waren das bei uns. Und wenn man sich das so vorstellt, waren die noch ekliger als anderer Leute wochenlang getragener Socken.
Weshalb »toe-rag« auf Personen bezogen auch wirklich die Widerlichkeit dieser Leute in den Augen des Sprechers zum Ausdruck bringt. Man hält den so Bezeichneten für abscheulich, für Abschaum, für das Letzte.
Die beiden Wörterbücher, in denen ich den Begriff hier finde, sind das wackere Collins Englisch-Deutsch, das für »toerag« »Arsch« hat und das famose Muret-Sanders Englisch-Deutsch, das übersetzt mit »Scheißkerl«. Und in die Richtung geht das auch: Dreckskerl, Mistkerl … ein wirklich mieser Kunde eben …
Und dann scheint »Terrorkrümel« relativ jung zu sein. Ich könnte jetzt nicht genau sagen, inwieweit »toe-rag« angestaubt ist. Wenn ich nach meiner Datenbank gehe, sind die Einträge aus älteren englischen Serien bzw. stammen aus dem Mund von älteren männlichen Personen. Und alles »richtige Männer«, wie ich so sehe.
Aber so oder so, »Terrorkrümel« putzig, »toe-rag« absolutes no-no.
Der Einfluss des Großen Geldes auf die Politik ist ein offenes Geheimnis. Das geht vom…
Wir sind bei all dem Trubel in dieser turbulenten Seifenoper von einem Wahlkampf noch gar…
Nachdem Trumps Reden von Tag zu Tag hysterischer werden, sein hasserfülltes Gekeife von Tag zu…
Die in der US-Verfassung verankerten Wahlleute (electors) und ihre enorme Bedeutung sowie die Probleme, die…
Nicht nur in den USA gibt es immer noch Leute, die Donald Trump, wenn schon…
Die Hurrikane Helene und Milton haben 2024 über 200 Menschen das Leben gekostet und Zigtausende…