SlangGuy's Online-Slang-Wörterbuch: Englisch-Deutsch 1 Rw note: als Aufforderung: Nur Mut! [wieder] Mut bekommen / schöpfen [wieder] Mut fassen / schöpfen;…
Im Mosaik meiner Bemühungen, ein Bild dessen zu vermitteln, was wir – heute und historisch – als »Slang« bezeichnen, möchte…
Ich habe hier schon mal auf mehr oder weniger eindeutige Zweideutigkeiten in Songtexten verwiesen. Und darauf dass die platte Direktheit…
Firefox 57 flutscht wie keine Version je zuvor. Aber da er vom Code her völlig umgekrempelt wurde, stellt man nach…
SlangGuy's Online-Slang-Wörterbuch: Englisch-Deutsch 1 Rw note: so gut wie immer in der Wendung »eat your heart out, [Name]«. Man richtet…
SlangGuy's Online-Slang-Wörterbuch: Englisch-Deutsch 1 Adj phr note: Ahmt scherzhaft das Englisch der Indianer aus dem alten amerikanischen Westen bzw. Western…
Für mich sind Interviews mit den Großen dieser Welt immer ganz großes Kino. Das gilt doppelt, wenn sie mir was…
Das hier ist ein Tatsachenbericht, Leute, nicht die übliche Klugschnakerei auf einschlägigen Foren. Ich hab's gemacht. Mehr oder weniger. Also:…
SlangGuy's Online-Slang-Wörterbuch: Englisch-Deutsch 1 Rw note [[nicht] mit Leib und Seele dabei sein. ] [nicht mit ganzem / dem Herzen…
SlangGuy's Online-Slang-Wörterbuch: Englisch-Deutsch 1 Subs note: Drogen. (von »mushrooms«) [ Halluzinogene; psilocybinhaltige »psychedelische« Pilze ] [Psilos; Psillies; Zauberpilze; Magic Mushrooms;…
SlangGuy's Online-Slang-Wörterbuch: Englisch-Deutsch 1 Rw note [an der Spitze einer bestimmten Gruppe; auf dem Gipfel des Erfolgs; der / die…
SlangGuy's Online-Slang-Wörterbuch: Englisch-Deutsch 1 Subs note [siehe: head shrinker ] [Seelenklempner] Vergleiche: [Satz der Woche] …
Seit ich Robert Reichs letztes Buch Rettet den Kapitalismus übersetzt habe, verfolge ich interessiert seinen Blog. Dieser Tage fand sich…
Im Mosaik meiner Bemühungen, ein Bild dessen zu vermitteln, was wir – heute und historisch – als »Slang« bezeichnen, möchte…
SlangGuy's Online-Slang-Wörterbuch: Englisch-Deutsch 1 Subs note: meist shrink. Der oft bemühnte »Seelenklempner« tut's zwar zur Not, aber so alltäglich wie…
Aus dem Notizblock des Übersetzers... ~~~~~~~~~~~ Ein Satz zum Sonntag gefällig? Eine übersetzerische Lösung, die mir – mit Verlaub –…
Man hat den Song ein Leben lang gehört und doch nicht so recht verstanden. In dieser Reihe möchte ich ein…
Wenn sie sich, wie ich als Übersetzer, Tag für Tag an den PC gefesselt sehen, um ihr karges Brot zu…