SlangGuy

»Eine klei­ne Blogmusik«

Diese Woche: Jack Johnson - Live at Superpages.com Center 17.08.2010

16 Jahren ago

»Trümm­lig« – des Schwin­dels zwei­ter und duss­li­ger Theil

»Trümmlig«,  die zweite. Ich hatte ja hier schon angekündigt, der Fall »trümmlig« dürfte noch nicht ganz geklärt sein. Und bei…

16 Jahren ago

Old Time Radio Rese­ar­chers Group

Ein schlicht atemberaubendes Projekt, das sich mit Radioserien aus dem "Golden Age of Radio" (1930-1960) befasst. Nicht nur für Leute,…

16 Jahren ago

»What ya got« – oder der Fluch der Leidenschaft

Eine scheinbar harmlose Frage im Forum nebenan, und  schon beginnt der eingebaute Übersetzer zu sabbern wie eine von Pawlows Tölen.…

16 Jahren ago

Lin­gu­is­ti­sche Aspek­te des Slang (11)

Hier nun die letzte Portion des gewaltigen Aufsatzes von E.B. Tyler zum Thema »Slang aus der Sicht des Philologen«. Ich…

16 Jahren ago

Basie­rend auf… schie­rer Unfähigkeit

Wir hatten mal einen Mathematiklehrer, den Gauss, dessen pädagogischer Eifer angesichts unserer Tumbheit ab & an in dem Ausbruch gipfelte:…

16 Jahren ago

Mari­lyn Mon­roe… heu­te vor 48 Jah­ren tot aufgefunden

Heute, auf den Tag , vor 48 Jahren fand man Marilyn Monroe tot in ihrer Wohnung.»Man« ist ihr Hausmädchen Eunice…

16 Jahren ago

Modelwahn[sinn]

»6 Year Old Girls: Unhappy With Their Body!« »Nine out of ten girls want to be skinny!« Falls der Top-Model-Wahn…

16 Jahren ago

What time is it?

16 Jahren ago

Was soll’s denn sein – Blitz­krieg oder Fahrvergnügen?

Die Welt verdankt uns Deutschen ja leider nicht nur Gutes. Das gilt auch für die englischsprachige Welt. Um so erstaunlicher,…

16 Jahren ago

The Oli­ver Stone Archive

Man mag von seinen Verschwörungstheorien halten, was man will, langweiliges Kino macht er jedenfalls nicht. Was immer der Mann je…

16 Jahren ago

Mon­ty Python’s Fly­ing Circus

Die Monty Pythons sind auch hierzulande noch immer in bester Erinnerung. Nicht zuletzt Dank Alfred »Bio« Bioleks fast schon aberwitzigen…

16 Jahren ago

Über­set­zungs­kri­tik im Feuil­le­ton – Nachschlag

Die taz hatte zum Wochenende einen – wenigstens meiner Ansicht nach – recht gescheiten Artikel zum Thema »Übersetzungskritik im Feuilleton«.…

16 Jahren ago

Cow­boy Jun­kies Live!

Mitte der 1980er-Jahre kam mal eine Freundin mit einer merkwürdigen Platte vorbei, die mich sofort gepackt hat. Whites Off Earth Now!…

16 Jahren ago

»Trümm­lig« – Wie­der so ein Schwindel

Mit einer Entschuldigung an unsere Schweizer Nachbarn – und die Schwaben... Ich stoße im Web fast jeden Tag auf neue…

16 Jahren ago

Lin­gu­is­ti­sche Aspek­te des Slang (10)

E.B. Tylor – Linguistische Aspekte des Slang (10) Macmillan’s Magazine, Vol. XXIX (1873-74) pp. 502-513 Übersetzung © Bernhard Schmid (Fortsetzung…

16 Jahren ago

Ande­res aus däni­schen Lan­den – Under Byen

Bei der Arbeit an dem Eintrag über die Grateful Dead gestern ist mir eine andere Gruppe eingefallen, die... Aber ich…

16 Jahren ago

Das Para­dies für Dead Heads

Ich bin nicht unbedingt ein Dead Head. Nicht dass ich je was gegen die Grateful Dead gehabt hätte. Ganz im…

16 Jahren ago