SlangGuy

Kri­mi gefäl­lig? Wil­liam Powell als Phi­lo Vance

  Ich bin ja sonst kein Freund des Genres »Mord hinter von innen verschlossener Tür« ... Aber so eine alte…

16 Jahren ago

Die Funk­ti­on des Slangs (2)

Brander Matthews teilt den Slang grob in vier Kategorien, die in diesem zweiten Teil seines Essays umrissen werden. Es wird…

16 Jahren ago

Nach Trips­trill zum Spatzenkämmen

Bei meiner Beschäftigung mit einem gewissen trümmligen Wörtchen habe ich wieder mal etliche Wörterbücher entdecken dürfen, die mir mächtig imponieren.…

16 Jahren ago

Tipps für Teens à la 1950s

Angst vor dem ersten Date? Dem Manne kann geholfen werden. Ob dass im Zeitalter von Handy, Ritzenflitzer und Schlampenstempel auch…

16 Jahren ago

Die Funk­ti­on des Slangs

Nachdem ich in einer ersten Slang-Serie zu erklären versuchte, wie Slang funktioniert, soll eine neue Serie hauptsächlich auf seine Funktion…

16 Jahren ago

Neue Serie – Die Funk­ti­on des Slangs (1)

Nachdem ich hier in einer ersten großen Serie über den Slang aus linguistischer Sicht E. B. Tylors grundlegenden Artikel in…

16 Jahren ago

Jamie Cul­lum bei Clint East­wood Pt.2

Gestern Abend gab's auf BBC2 den zweiten Teil eines Interviewmitschnitts, den Jazzsänger und -pianist Jamie Cullum von seinem Besuch in…

16 Jahren ago

»Trümm­lig« – zum (vor­läu­fig) Letzten

Ich habe es – hier, hier und hier –  ja schon angesprochen: So wie »dusslig« auf »Dussel« / »Dusel« (Schwindel,…

16 Jahren ago

Jamie Cul­lum bei Clint Eastwood

BBC2, für den Engländer ist das »Radio 2«, hat einige illustre Leute am Mikrofon, darunter auch den jungen Jazzer Jamie…

16 Jahren ago

Buch­stäb­li­che Viel­falt – Wör­ter aus deut­schen Landen

Ein Blick in ein beliebiges Dialektwörterbuch genügt, um zu erkennen, wie reich die deutsche Sprache an nuancierten Synonymen für praktisch…

16 Jahren ago

Ame­ri­ka­ni­sche Lyrik (2) — Walt Whitman

1904 erschien bei Diedrichs in Leipzig eine Auswahl aus Walt Whitmans Werk in der Übersetzung von Wilhelm Schölermann. Der Übersetzer…

16 Jahren ago

»Deut­sches Slang« à la 1892 – eine ers­te ein­schlä­gi­ge Sammlung

Im Mosaik meiner Bemühungen, ein Bild dessen zu vermitteln, was wir – heute und historisch – als »Slang« bezeichnen, möchte…

16 Jahren ago

Schnod­der, Schnud­der Schnud­del & Schnull – Rotz ohne Ende

Nachdem ich mich neulich hier bereits mit allerhand »Schnodder« beschäftigt habe, möchte ich heute in einem zweiten Kapitel noch einige,…

16 Jahren ago

Wort­ge­schich­te – Bedeu­tungs­ge­schich­te: Ein Versuch

Bei meinen endlosen – wenn auch eingestandenermaßen ebenso laienhaften wie erratischen – Bemühungen, der Psychologie hinter dem heutigen Mangel an…

16 Jahren ago

Net­la­bels – Musik ent­de­cken bis der Arzt kommt

»Netlabels sind« – ich zitiere der Einfachheit halber hier die Wikipedia – »Musiklabels, die ihre Musik primär über das Internet…

16 Jahren ago

»Trümm­lig« – die dritte…

Ich sehe langsam, ich habe mich etwas weit aus dem Fenster gelehnt mit meinen Betrachtungen* zu dem armen Wörtchen »trümmlig«.…

16 Jahren ago

Folk für das 21. Jahr­hun­dert – The Low Anthem

Zugegeben, sie sind nichts fürs Bierzelt oder den irischen Pub; Mitstampfen ist bei The Low Anthem aus Rhode Island bestenfalls…

16 Jahren ago

Ame­ri­ka­ni­sche Lyrik (1)

Der Rabe von Edgar Allan Poe Deutsch von Alexander Neidhardt. Einst in mitternächt'ger Stunde, Als ob lang vergess'ner Kunde Ich…

16 Jahren ago