Allgemein

Ver­gilb­te Schätze

Wörterbücher haben mich schon immer fasziniert, und vor meinem ersten Auftrag als Übersetzer dachte ich, man könnte noch nicht mal…

16 Jahren ago

Tscha­ka-tscha­ka

Ans Bett gefesselt... an den Schreibtisch gefesselt... Ob es in der Richtung wohl ein Pendant zu „bettlägrig“ gibt? Na, jedenfalls…

16 Jahren ago

Pure inte­res­t­ing, this is.

Test custom quote So zu lesen in einer englischen Stilfibel aus dem Jahr 1828, dessen anonymen Autor es darum ging,…

16 Jahren ago

A Ho is not a ho is not a ho

Ein halbes Dutzend Mal wohl habe ich Snoop Doggs Rhythm & Gangsta gehört seit der Anfrage im Forum. Und ich…

16 Jahren ago

Boo­gie My Woo­gie oder die Kunst der Zweideutigkeit

Eine Bitte hier im Forum um Schützenhilfe bei einer Snoop Dogg-LP hat mich meine Regale durchgehen lassen; gefunden habe ich…

16 Jahren ago

Things that can real­ly hang you up

»Hung-up« ist ein Wort, das immer schon eine gewisse Faszination für mich hatte, vor allem wegen seinen Verbindungen zur Gegenkultur…

16 Jahren ago

Dia­lek­te stär­ker denn je

Die fortschreitende Bildung muss in England früher oder später so etwas wie den charakteristischen Provinzdialekt niedertrampeln und ausmerzen; aber ist…

16 Jahren ago

Pie in the sky – Eska­pis­mus & Nostalgie

Wieder mal so ein Tag, an dem sich Nostalgisches die Klinke in die Hand gibt. »Pie in the sky« –…

16 Jahren ago

Chil­li­ges aus eng­li­schen Landen

Slang ist nicht Dialekt, ungeachtet der Tatsache, dass so mancher hierzulande von seinem „bayerischen“ oder „sächsischen“ Slang sprechen mag. Was…

16 Jahren ago

Pseu­dohüf­ti­ges

Wie's der Zufall so will: Maule ich eben noch über "Pseudo-Etymologien", schon finde ich was recht Interessantes dazu. In diesem…

16 Jahren ago