Slang

sex

SlangGuy's Online-Slang-Wörterbuch: Englisch-Deutsch 1 Vtr note mit jm kopulieren jn poppen; jn knallen; es mit jm treiben.     Vergleiche:…

12 Jahren ago

top of the world: to be on top of the world

SlangGuy's Online-Slang-Wörterbuch: Englisch-Deutsch 1 Rw note auf dem Gipfel [seines Erfolgs] sein ganz oben sein; es geschafft haben.    …

12 Jahren ago

hang on a minute

Aus dem alten Louise Rennison-Thread des Slangtimes-Forums: ~~~~~~~~~~~~~~~~~ Frage Hi Slang Guy! Ich trau mich nicht so recht zu posten.…

12 Jahren ago

think one is the shit

SlangGuy's Online-Slang-Wörterbuch: Englisch-Deutsch 1 Rw note sich für was Besonderes halten [ sich für den Größten halten; sich für weiß…

12 Jahren ago

hel­la

SlangGuy's Online-Slang-Wörterbuch: Englisch-Deutsch 1 Adv / Adj note: (von »hell of a«; dient der Steigerung einer Aussage) [sehr; in hohem…

12 Jahren ago

Ugs.- Pro­jekt 13: bräsig

Wieder mal so ein Wort, das mich in meiner Ansicht bestärkt, dass man sich nicht so haben sollte, wenn es…

12 Jahren ago

sett­le up one’s bill

SlangGuy's Online-Slang-Wörterbuch: Englisch-Deutsch 1 Rw note [xxx] [sich rächen] [eine Rechnung begleichen; mit jm abrechnen; es jm heimzahlen; es jm…

12 Jahren ago

sess

SlangGuy's Online-Slang-Wörterbuch: Englisch-Deutsch 1 n note: drugs / narcotics [Marihuana] [Dope; Gras[s]; Pot; Shit.]     Vergleiche:   []  …

12 Jahren ago

send this one out to sb

SlangGuy's Online-Slang-Wörterbuch: Englisch-Deutsch 1 Rw note: eine Wendung, mit der Radio-DJs einen Song bestimmten Hörern widmen [] [das hier /…

12 Jahren ago

river: sell sb up the river

SlangGuy's Online-Slang-Wörterbuch: Englisch-Deutsch 1 Rw note: eigentlich »sell down the river« jn verraten jn hinhängen; jn verkaufen; jn verblasen.  …

12 Jahren ago

hook

1 Noun Anmerkung / Note der prägnanteste oder eingängigste Teil eines Songs Hook Vgl. / Cf. * [].[].[].[].[].[].[].[]. Zitate /…

12 Jahren ago

top: get on top [of]

SlangGuy's Online-Slang-Wörterbuch: Englisch-Deutsch 1 Rw note: Wörtlich genommen kann die Wendung auch eine sexuelle Konnotation haben, die man im Prince-Zitat…

12 Jahren ago

brains: blow one’s brains out

SlangGuy's Online-Slang-Wörterbuch: Englisch-Deutsch 1 Rw note sich erschießen sich eine Kugel in den Kopf jagen.   Vergleiche: [brains: blow sb's…

12 Jahren ago

boy: my boy

SlangGuy's Online-Slang-Wörterbuch: Englisch-Deutsch 1 Rw unter Männern Freund Alter; Kumpel; Spezi; Atze; Keule.   Vergleiche: []   Quotes: »Before I…

12 Jahren ago

boy

SlangGuy's Online-Slang-Wörterbuch: Englisch-Deutsch 1 Subs note eine der schwersten bewußten Beleidigungen, die amerikanische Weiße Schwarzen zufügen konnten, ist die, sie…

12 Jahren ago

Bag­sy I’m Jane Eyre!

Aus dem alten Louise Rennison-Thread des Slangtimes-Forums: ~~~~~~~~~~~~~~~~~ Piper: Hi! wahnsinn! danke! Klar komm ich gut voran. Mit sonem Service.…

12 Jahren ago

blow one’s cork

  SlangGuy's Online-Slang-Wörterbuch: Englisch-Deutsch 1 Rw vor Ärger oder Begeisterung den Verstand verlieren; verrückt werden; die Fassung / Beherrschung verlieren;…

12 Jahren ago

Ugs-Pro­jekt 10: gefinkelt

Jeder im deutschen Sprachraum weiß, was ein »ganz ausgekochter Hund« ist. Ein rechter »Hundling« eben. Aber ein ganz »gefinkelter Bursche«?…

13 Jahren ago