Slang

Cis­sy Strut — Schwuppenswag

Eine Anfrage hier im Blog, die mal etwas interessanter war, möchte ich hier öffentlich beantworten. Der Titel sagt ja wohl…

3 Jahren ago

hoo­p­la

Subs / noun Anmerkung / Note: oft auch im Sinne von Promotion (»Hype« / »Werberummel«) oder »viel Lärm um nichts«…

3 Jahren ago

Deut­scher Slang à la 1892 (35)

Das Vorwort zu Arnold Genthes, Deutsches Slang habe ich bereits hier vorgestellt., und wir sind nun bald am Ende des…

3 Jahren ago

Hou­di­ni: do a Houdini

auch »to pull a Houdini«; nach dem Entfesselungskünstler Harry Houdini; der Eigenname bedingt die Großschreibung xxxxxxxxxxx sich unbemerkt entfernen; verschwinden;…

3 Jahren ago

hoops

Subs / noun Anmerkung / Note: xxx xxx»xxx« Auto Scherbe; Schüssel; Hobel; fahrbarer Untersatz. siehe auch: [hooptie] . [whip] .…

3 Jahren ago

hoo­ter

Subs / noun Anmerkung / Note: leitet sich wohl ab von Bedeutung 2 xxx»xxx« Hupe; Sirene; Pfeife; Autohupe Tröte; Pfeife.…

3 Jahren ago

Deut­scher Slang à la 1892 (33)

Im Mosaik meiner Bemühungen, ein Bild dessen zu vermitteln, was wir – heute und historisch – als »Slang« bezeichnen, habe…

3 Jahren ago

hoop­tie

Subs / Noun Anmerkung / Note: aus der Anfangszeit des Hiphop; oft ein verrosteter alter amerikanischer Straßenkreuzer mit einigen billigen…

3 Jahren ago

get hoo­ked

Redewendung Anmerkung / Note: auf Drogen / Person und allgemein auf Dinge bezogen to get hooked on»You know you can…

3 Jahren ago

hoot: not give a hoot

Redewendung / phrase Anmerkung / Note: vor allem US; auch »not care two hoots about« »not give a hoot about…

3 Jahren ago

hoot: not give two hoots

Redewendung / phrase Anmerkung / Note: vor allem US; auch »not care two hoots« »not give two hoots about sth«»not…

3 Jahren ago

[to be] hoo­ked on sth / sb

adjective / Adjektiv Anmerkung / Note: auf Drogen bezogen Definition auf Deutsch siehe auch: [*] . [*] . [*] .…

3 Jahren ago

have sb hooked

Rw Anmerkung / Note: jn von sich abhängig gemacht haben; jm total verfallen sein total süchtig nach jm sein; die…

4 Jahren ago

hoo­ker

noun / Substantiv Note: die übliche umgangssprachliche Bezeichnung für eine Frau vom »horizontalen Gewerbe«; »The difference between a hooker and…

4 Jahren ago

hoo­ka

noun / Substantiv Anmerkung / Note: der Lautung angepasste Schreibung von »hooker«; vor allem in Rap-Lyrics oder um schwarze Sprecher…

4 Jahren ago

Deut­scher Slang à la 1892 (31)

[Seite 57] schwach — schwiemeln 57 schwach, a., schlecht, unvollkommen (von Sachen); das Konzert war man schwach. Schwachheit, f., Red.:…

4 Jahren ago

hot­tie

von »hot«; »hottie« kann sich sowohl auf Frauen wie auf Männer beziehen »She's a hottie.« Hier ließe sich auch mit…

4 Jahren ago