SlangGuy’s Online-Slang-Wör­ter­buch: Englisch-Deutsch
1
Rw
note

seit den 1930ern; beson­ders popu­lär in den Six­ties; ursprüng­lich unter Schwar­zen; immer »shuck­in’ and jivin’«

Unsinn reden; scher­zen ; jn ver­al­bern; jn auf den Arm neh­men; sich einen Spaß mit jeman­dem erlauben

Sprü­che / Scho­ten brin­gen; Sprü­che klop­fen; rum­spin­nen / ‑blö­deln; abblö­deln; jn verarschen.

 

Ver­glei­che:
[jive-ass][bull-shitting][jiving around]

 

Quo­tes:

[
»Don’t have no time for the shuck­in’ and jivin’, / Peep my rhy­me, ‘cau­se that shit’s off timin’.«
Tim­ba­land & Magoo, »Up Jumps Da Boogie«
Rod L. Tem­per­ton / Melis­sa A. Elliott © 1997

»This album is not a play­thing. Ain’t no shuck­in and jivin. Me and Erick went back to basics with this bitch, straight up and down, and I hope that the real peo­p­le sup­port it so that we can come back and crea­te a plat­form and come to the shows and see how busy I get on stage.«
Keith Mur­ray, Inter­view June 26, 2007
http://www . rapreviews.com/interview/kmurray2007.html
]

~~~~~~~~~~~~~~~
© 2013 Bern­hard Schmid
Check me out at Über­set­zen als Handwerk
~~~
Über­set­zungs­vor­schlag für die­sen Ein­trag? Ein gutes Zitat? Eine Frage?
Ein­fach einen Kom­men­tar hin­ter­las­sen…
SlangGuy’s Online-Slang-Wör­ter­buch: Englisch-Deutsch
2
Rw
note

ursprüng­lich unter Schwar­zen; bezeich­net oft ein aus­wei­chen­des Ver­hal­ten, man will mit etwas nicht raus

aus­wei­chen; nauf­rich­tig sein; jn hin­hal­ten; lügen, jn belü­gen, jn hin­ters Licht füh­ren; jn betrü­gen; jn zum Nar­ren halten

Jn vom Pferd erzäh­len; jn anschei­ßen; jm Schnee erzäh­len; jn zum Affen haben; jn hoch­neh­men; jn vorführen.

 

Ver­glei­che:
[run­around: give sb the runaround][jive-ass][clowing sb][bullshitting sb]

 

Quo­tes:

[
»I real­ly need to get this car fixed but Her­man keeps shuck­in and jivin’ me.”
https://www . naturallycurly.com/curltalk/non-hair-discussion/151620-colloquialisms‑5.html

»Are you shuck­in and jivin me? Why not the govern­ment employee use their own, self pro­vi­ded (like most peo­p­le) cell pho­ne for per­so­nal busi­ness to include “rela­ti­onships?«
June 26, 2015
http://www . gjsentinel.com/news/articles/grand-junction-has-paid-more-than-400000-in-severance-to-the-last-four-city
]

~~~~~~~~~~~~~~~
© 2013 Bern­hard Schmid
Check me out at Über­set­zen als Handwerk
~~~
Über­set­zungs­vor­schlag für die­sen Ein­trag? Ein gutes Zitat? Eine Frage?
Ein­fach einen Kom­men­tar hin­ter­las­sen…

 

SlangGuy

Übersetzer & Wörterbuchmacher

Share
Published by
SlangGuy

Recent Posts

Trump-Wör­ter­buch #31: Mela­nia – Opfer oder Komplizin?

Donalds Trumps Gattin hat den Gazetten so manches Rätsel aufgegeben, aber letztlich scheint man sich…

1 Woche ago

Trump-Wör­ter­buch #30: 88 Pro­blems, but the Pre­si­den­cy ain’t one

Es hat sich mittlerweile herumgesprochen, dass Donald Trump nicht nur in Sachen Milliardenpleiten Rekorde gebrochen…

2 Wochen ago

Trump-Wör­ter­buch #29: Janu­ary, 6th

Seit dem 11. September 2001 hat sich kein Datum der amerikanischen Geschichte dem Gedächtnis so…

2 Wochen ago

Trump-Wör­ter­buch #28: Jared Kushner

Keine von Trumps zweifelhaften Entscheidungen bei der Vergabe von Posten im Weißen Haus wäre besser…

3 Wochen ago

Trump-Wör­ter­buch #27: Truth Social

Der Börsengang seiner hauseigenen Social-Media-Plattform »Truth Social« und der daraus resultierende, wenn auch bislang eher…

4 Wochen ago

Trump-Wör­ter­buch #26: Ger­ry­man­de­ring – so suchen sich US-Poli­ti­ker ihre Wäh­ler aus

Wir hatten als eine von mehreren Eigenheiten der amerikanischen Präsidentschaftswahlen bereits die »Electoral Colleges« angesprochen,…

1 Monat ago