~~~~~~~~~~~
Ein Satz zum Sonntag gefällig? Eine übersetzerische Lösung, die mir – mit Verlaub – gefällt:
»Abruptly the highway turned to gravel.« * | ||
|
~~~~~~~~~
»Ohne Vorwarnung« für das Adverb »abruptly« kommt so schön unvermutet. Sicher, ein »plötzlich« hätte es auch getan, auch ein »urplötzlich«, und natürlich wäre auch ein wörtliches »abrupt« nicht völlig verkehrt gewesen. »Auf einmal«? »Mit einem Mal«? »Unversehens«? Mag alles gehen, aber diese Lösung ist was Besonderes.
~~~~~~~~~~~~~~~
Der Einfluss des Großen Geldes auf die Politik ist ein offenes Geheimnis. Das geht vom…
Wir sind bei all dem Trubel in dieser turbulenten Seifenoper von einem Wahlkampf noch gar…
Nachdem Trumps Reden von Tag zu Tag hysterischer werden, sein hasserfülltes Gekeife von Tag zu…
Die in der US-Verfassung verankerten Wahlleute (electors) und ihre enorme Bedeutung sowie die Probleme, die…
Nicht nur in den USA gibt es immer noch Leute, die Donald Trump, wenn schon…
Die Hurrikane Helene und Milton haben 2024 über 200 Menschen das Leben gekostet und Zigtausende…