SlangGuy

hick town

1 Noun / Substantiv Anmerkung / Note: auch »hicktown« Definition: ein Ort auf dem Land Nest; Kuhkaff; Provinznest. Vgl. /…

6 Jahren ago

high and dry

1 Wendung / phrase Anmerkung / Note: Hinter der Wendung steht das Bild eines Schiffes, das »auf dem Trockenen« liegt,…

6 Jahren ago

hiding: get a hiding

1 Rw. / Phrase / Idiom Anmerkung / Note: in der Regel als Strafe get a good hidingget a proper…

6 Jahren ago

cat

1 Noun / Substantiv Anmerkung / Note: Eines der klassischen Beispiele für den Einfluß des schwarzen Slang auf die allgemeine…

6 Jahren ago

fat cat

1 Noun / Substantiv Anmerkung / Note Definition: eine reiche Person Geldsack; Krösus; Nabob; Bonze; reicher Knopf; Schwerreicher; reicher Pinkel;…

6 Jahren ago

hick

1 Noun / Substantiv Anmerkung / Note: eine Formulierung wie »country hick« scheint überflüssig, da doppelt gemoppelt. Definition: Person vom…

6 Jahren ago

hip

Bereits um die letzte Jahrhundertwende standen »hip« und gleichbedeutend das heute eher rare »hep« für up-to-date in Sachen Trends. Es…

6 Jahren ago

Deut­scher Slang à la 1892 (26)

Fortsetzung von hier. 50 rumkriegen — rumwursteln rumkriegen, v. tr., jem. überreden, durch Zureden zu etw. veranlassen.rummären, v. int., herumwühlen…

6 Jahren ago

hep

Bereits um die vorletzte Jahrhundertwende standen »hip« und gleichbedeutend das eher seltene »hep« für up-to-date in Sachen Trends.

6 Jahren ago

Deut­scher Slang à la 1892 (25)

Fortsetzung von hier. 48 rausgraulen – reinfallen. rausgraulen, v. tr., jem. durch Erzählung schauriger Geschichten etc. zum Verlassen des Zimmers…

6 Jahren ago

her

»her statt she« im Nominativ / 1. Fall / Wer?-Fall: »her« steht in der Umgangs- / Alltagssprache statt »she« gern…

6 Jahren ago

Deut­scher Slang à la 1892 (24)

Fortsetzung von hier. Quese, f., Blase auf der Haut (z. B. infolge von Rudern). quieksen, v. int., kreischen. quietschen, v.…

6 Jahren ago

Sprach­lehr­bü­cher sind Kacke!

Ich bin sicher, Sie haben mal die eine oder Fremdsprache gelernt – oder wenigstens zu lernen versucht. Und viele von…

6 Jahren ago

Grenz­steu­er­satz oder Über­set­zen im grenz­de­bi­len Bereich

Wieder mal etwas Gegrantel zum Thema Übersetzen gefällig? Dann lassen Sie mich hier kurz – na gut, so kurz es…

6 Jahren ago

Lau­ryn Hill, “Every Ghet­to, Every City” — Aus dem alten Slangtimes-Forum

Aus dem alten Slangtimes-Forum… Leider musste ich vor einigen Jahren mein Forum dichtmachen, nachdem irgendein Spammer sich eingehackt & darüber…

6 Jahren ago

herb

SlangGuy's Online-Slang-Wörterbuch: Englisch-Deutsch 1 noun / Substantiv note schwächlich wirkender Mensch, der sich als Zielscheibe für Bullys anbietet [geborenes] Opfer;…

6 Jahren ago

house: in the house

ein Slogan aus der Hiphop-Szene; bedeutet im Grunde nichts weiter, als dass jemand anwesend ist, auftritt etc., aber immer mit…

6 Jahren ago

Ver­schwö­rung — geht’s auch auf Deutsch?

Natürlich ist diese Kolumne in erster Linie Gegrantel. Aber wie die Paranoiker so schön sagen: Heißt ja noch lange nicht,…

6 Jahren ago