British Slang

hust­le

ich habe ich habe hier »Tempo« und »Mühe« zusammengefasst; in dieser Bedeutung kein Slang sondern solide Umgangssprache; kein Synonym für…

11 Monaten ago

Ame­ri­can Slang: Sprach­kurs Lek­ti­on #1

Hi, liebe Freunde der amerikanischen Sprache, liebe Serienjunkies, Krimileser und Englischlernende überhaupt! Dieser Kurs ist für euch gedacht. Er soll…

11 Monaten ago

hum­mer

seit der Jazzszene in den 1930ern / 1940ern; auf eine Sache, eine Situation, eine Veranstaltung etc. bezogen; »humdinger« ist in…

11 Monaten ago

hun­ky-dory

»hunky dory« ist – in GB wie in den USA – ein solider Evergreen unter den Begriffen zur Bezeichnung eines…

11 Monaten ago

nail

»to nail sth«... auch bei einer Rolle, bei der man eine Person spielt oder gut nachmacht; auch bei einer bildnerischen…

1 Jahr ago

hyper

beschreibt einen Zustand; es würde hier zu weit führen, hier weiter zu unterscheiden: kann positiv (in freudiger Erwartung) oder negativ…

1 Jahr ago

hung

bezieht sich auf das männliche Glied; oft mit einem Tiervergleich, womit dann die Größe verglichen wird; kann also auch klein…

2 Jahren ago

hump

mit oder ohne Objekt »to hump one's way up/through etc.« sich wo durch-/hochvögeln kopulieren [jn] bumsen; [jn] vögeln; [jn] knallen;…

2 Jahren ago

hum­ble pie: eat hum­ble pie

beruht auf einem in Vergessenheit geratenen Wortspiel: »umbles« ist eine veraltete Bezeichnung für die Eingeweide eines Tieres, vor allem von…

2 Jahren ago

huff and puff

eigentlich: »heftig schnaufen«; »schnaufen und keuchen« xxxxxxxxxxx (vor Wut) schnauben; aufgeblasene Drohungen ausstoßen; sich aufregen und dabei eine drohende Haltung…

2 Jahren ago

hum-drum

xxx xxxxxxxxxxx Langeweile; Eintönigkeit; Einerlei Trott; (modern) Fadität; Lauität; Totentanz; Grab; tote Hose. [].[].[].[].[]. »the army of the brothers shall…

2 Jahren ago

huff: in a huff

»huff« ist ein altes, heute nicht mehr benutztes Wort für einen Windstoß, eine Böe; aus der Vorstellung, dass jemand ins…

2 Jahren ago

bol­locks to vati

Aus dem alten Louise Rennison-Thread des Slangtimes-Forums: ~~~~~~~~~~~~~~~~~ ** Frage: Hi ihr!   Bist einfach doch wieder schneller gewesen, Heidi.…

2 Jahren ago

hot hand

Kartenspiel, Poker etc. auch im übertragenen Sinne »hold a hot hand«: ein gutes Blatt haben »be dealt a hot hand«:…

2 Jahren ago

hot to trot

oft im sexuellen Sinn, aber nicht notwendigerweise; zunächst überhaupt nur auf js. Bereitschaft zu tanzen bezogen; kann sich auch auf…

2 Jahren ago

hot thing

auf das Äußere (meist einer) einer Frau bezogen xxxxxxxxxxx eine sexuell attraktive Frau heiße / scharfe Braut; heiße Nummer; heißer…

2 Jahren ago

G. K. Ches­ter­tons Ver­tei­di­gung des Slangs – Ewi­ges Wischi­wa­schi um einen eben nur schein­bar grif­fi­gen Begriff

Slang ist alles und nichts. Der Begriff ist von Anfang an so schwammig wie seine Herkunft bis heute ungeklärt. Nicht…

2 Jahren ago

<strong>hot foot powder</strong>

veraltet; in alten Blues-Songs; ein in der afroamerikanischen Voodoo/Hoodoo-Magie verwendetes Pulver zum Fernhalten unerwünschter Personen; eine Mischung aus Kräutern und…

2 Jahren ago