American Slang
herb
bySlangGuy’s Online-Slang-Wörterbuch: Englisch-Deutsch 1 noun / Substantiv note schwächlich wirkender Mensch, der sich als Zielscheibe für Bullys anbietet [geborenes] Opfer; Waschlappen; Weichei. …
heifer
bySlangGuy’s Online-Slang-Wörterbuch: Englisch-Deutsch 1 n note: USA; schwarz oder ländlich; aus dem Mund eines Mannes in der Regel nicht abwertend gemeint (siehe Prince-Zitat). Findet…
hell: beat the hell out of
bySlangGuy’s Online-Slang-Wörterbuch: Englisch-Deutsch 1 Rw note einer Sache / Person weit überlegen sein hundert- / zehnmal besser sein als etw. ; um Längen schlagen…
heel: is a heel on a shoe?
bySlangGuy’s Online-Slang-Wörterbuch: Englisch-Deutsch 1 Rw note: eine von zahlreichen analogen Antworten auf etwas, was sich (der Ansicht des Sprechers nach) eigentlich von selbst versteht…
hell-bent on
bySlangGuy’s Online-Slang-Wörterbuch: Englisch-Deutsch 1 Rw note: »be hell-bent on [doing sth] / [to do sth]« [ganz versessen auf / darauf, etw zu tun; fest…
heels: drag one’s heels
bySlangGuy’s Online-Slang-Wörterbuch: Englisch-Deutsch 1 Rw note: z.B. »drag one’s on sth« / »drag one’s heels in doing sth« [nicht so schnell machen/sein, wie man…
hell: be hell
bySlangGuy’s Online-Slang-Wörterbuch: Englisch-Deutsch 1 Rw note [sehr hart / schwer sein] die [absolute] Hölle sein; die Härte sein; der Hammer sein. Vergleiche:…
hell: like hell
bySlangGuy’s Online-Slang-Wörterbuch: Englisch-Deutsch 1 Rw note [sehr; in hohem Maße] [höllisch; teuflisch; tierisch; wahn¬sinnig; irre; wie die Sau.] Vergleiche: [hell] …
hell’s-a-poppin‘
bySlangGuy’s Online-Slang-Wörterbuch: Englisch-Deutsch 1 Rw note: die Variante mit »z« hebt lediglich die Stimmhaftigkeit des Zischlauts hervor; (wörtlich: »die Hölle platzt auf«; denken Sie…
heck: a / one heck of a
bySlangGuy’s Online-Slang-Wörterbuch: Englisch-Deutsch 1 phrase note: dient der Steigerung einer Aussage; »heck« ist ein Euphemismus für »hell«: »a heck of a guy«: ein toller…
heavy
bySlangGuy’s Online-Slang-Wörterbuch: Englisch-Deutsch 1 Adj note [problematisch; schwierig] [heavy; etw ist eine schwierige Kiste.] Vergleiche: [] Quotes: [»Dope…
heat: take the heat
bySlangGuy’s Online-Slang-Wörterbuch: Englisch-Deutsch 1 phrase note: »take the heat on sth« einem Druck / einer Kritik etc. in einer bestimmten Situation die Stirn bieten;…
heat: canned heat
bySlangGuy’s Online-Slang-Wörterbuch: Englisch-Deutsch 1 Subs note: kurz auch »heat«; Mundmische hat einige brauchbare Notbehelfe für Übersetzer. billigster Whisky bzw. Methylalkohol / Methanol; Rohalkohol. Sprit; Pennerglück;…
hell: as hell
bySlangGuy’s Online-Slang-Wörterbuch: Englisch-Deutsch 1 Rw / Adv. note: »it hurts like hell«: »das tut sakrisch weh«; »try like hell«: »sich mächtig anstrengen« [in hohem…
heebie-jeebies
bySlangGuy’s Online-Slang-Wörterbuch: Englisch-Deutsch 1 Subs note: »1910. This term was popularized, and perhaps coined, in Bill De Beck’s comic strip Barney Google« Stuart Flexner;…
heads or tails
bySlangGuy’s Online-Slang-Wörterbuch: Englisch-Deutsch 1 Rw note: (beim Werfen einer Münze) [Kopf, du gewinnst, Wappen, du verlierst] Kopf oder Zahl; Münz oder Wapp. …
heaven
bySlangGuy’s Online-Slang-Wörterbuch: Englisch-Deutsch 1 Subs note: Drogenszene [Heroin] [H; Harry; Acht.] Vergleiche: [] Quotes: [»give me a little…
hell: who the hell
bySlangGuy’s Online-Slang-Wörterbuch: Englisch-Deutsch 1 Rw note [zur derben Verstärkung des Fragepronomens »who«] [wer zum Teufel / Geier; wer …, verdammt / zum Kuckuck noch…
heinie
bySlangGuy’s Online-Slang-Wörterbuch: Englisch-Deutsch 1 n note: kurz für »hind end« (Hinterquartier) [Gesäß] [Hintern; Kiste; Stinker; Podex; vier / fünf Buchstaben.] Vergleiche: …
heat
bySlangGuy’s Online-Slang-Wörterbuch: Englisch-Deutsch 1 Subs note: Knarre f 1. Gewehr, Flinte. Früher hatte das Gewehr eine Sperrklinke; bei jedem Radzacken erklang ein knarrendes Geräusch….
heart: have the heart to do sth
bySlangGuy’s Online-Slang-Wörterbuch: Englisch-Deutsch 1 Rw note : Nicht zu verwechseln mit »to have a heart«: Mitgefühl / Erbarmen / ein Herz haben [den Mut…
heart: take heart
bySlangGuy’s Online-Slang-Wörterbuch: Englisch-Deutsch 1 Rw note: als Aufforderung: Nur Mut! [wieder] Mut bekommen / schöpfen [wieder] Mut fassen / schöpfen; sich ein Herz fassen;…
heart: eat one’s heart out
bySlangGuy’s Online-Slang-Wörterbuch: Englisch-Deutsch 1 Rw note: so gut wie immer in der Wendung »eat your heart out, [Name]«. Man richtet das nach einer großartigen…
heap big
bySlangGuy’s Online-Slang-Wörterbuch: Englisch-Deutsch 1 Adj phr note: Ahmt scherzhaft das Englisch der Indianer aus dem alten amerikanischen Westen bzw. Western nach: »Him heap big…
heart: one’s heart is [not] in sth
bySlangGuy’s Online-Slang-Wörterbuch: Englisch-Deutsch 1 Rw note [[nicht] mit Leib und Seele dabei sein. ] [nicht mit ganzem / dem Herzen dabei] Vergleiche:…
shrooms
bySlangGuy’s Online-Slang-Wörterbuch: Englisch-Deutsch 1 Subs note: Drogen. (von »mushrooms«) [ Halluzinogene; psilocybinhaltige »psychedelische« Pilze ] [Psilos; Psillies; Zauberpilze; Magic Mushrooms; Schwammerl.] Vergleiche:…
heap: top of the heap
bySlangGuy’s Online-Slang-Wörterbuch: Englisch-Deutsch 1 Rw note [an der Spitze einer bestimmten Gruppe; auf dem Gipfel des Erfolgs; der / die / das Beste ]…
shrink
bySlangGuy’s Online-Slang-Wörterbuch: Englisch-Deutsch 1 Subs note [siehe: head shrinker ] [Seelenklempner] Vergleiche: [Satz der Woche] Quotes: [ »I…
Donald Trump Fritzing Out
bySeit ich Robert Reichs letztes Buch Rettet den Kapitalismus übersetzt habe, verfolge ich interessiert seinen Blog. Dieser Tage fand sich dort die nette umgangssprachliche…
head shrinker
bySlangGuy’s Online-Slang-Wörterbuch: Englisch-Deutsch 1 Subs note: meist shrink. Der oft bemühnte »Seelenklempner« tut’s zwar zur Not, aber so alltäglich wie der »shrink« ist er…
Slangfrage: Lyrics Fed-X Bossman
byIch weiß, ich weiß, in meinen Wörterbüchern steht was von einem Forum, aber das gibt’s leider nicht mehr. Dafür gibt’s hier rechts die Möglichkeit,…