SlangGuy's Blog ...

high­brow

SlangGuy’s Online-Slang-Wör­ter­buch:

Eng­lisch-Deutsch

.… . . nach­schla­gen, schmö­kern, mit­ma­chen


1

Noun / Sub­stan­tiv

Anmer­kung / Note
Defi­ni­ti­on: Intel­lek­tu­el­ler; Kopf­ar­bei­ter; Geis­tes­mensch

Eier­kopf; Hoch­ge­sto­che­ner; Intel­li­genz­ler; Bil­dungs­phi­lis­ter.


Vgl. / Cf.

* [lowbrow].[egghead].[].[].[].[].[].[].


Zita­te / Quo­tes

»Up in Har­lem every Satur­day night / When the high­brows get tog­e­ther, it’s just so tight.«
Bes­sie Smith, »Gim­me A Pig­foot«
Wes­ley Wil­son © 19??


© 2019 Bern­hard Schmid
Check me out at Über­set­zen als Hand­werk
Über­set­zungs­vor­schlag für die­sen Ein­trag? Ein gutes Zitat? Eine Fra­ge?
Ein­fach einen Kom­men­tar hin­ter­las­sen.


2

Adjek­tiv / Adjec­ti­ve

Anmer­kung / Note
Defi­ni­ti­on: intel­lek­tu­ell; men­tal; zere­bral

hoch­ge­sto­chen; ver­kopft; ver­hirnt;


Vgl. / Cf.

* [low­brow].[high-falu­tin’].[].[].[].[].[].[].


Zita­te / Quo­tes

»I’d soo­ner hawk fish on Fleet Bridge than take a sin­gle more case to bene­fit you and your high­brow friends.«
Hope Tarr, Ens­laved (2007)

»Well, I hope you and your high­brow theo­ries will be very hap­py tog­e­ther.«
Pame­la Evans, A Bar­row in the Broad­way: An orphan finds free­dom and love (2010)

»›It’s sup­po­sed to be in New York’s Green­wich Vil­la­ge.‹ — ›Yes, I’ve heard of it, and don’t call me hay! Hay is for our hor­ses.› — ›Oh plea­se! You and your high­brow self.‹«
Gil Fran­cis­co, Buford’s Mail­box Sket­ches of 1968


© 2019 Bern­hard Schmid
Check me out at Über­set­zen als Hand­werk
Über­set­zungs­vor­schlag für die­sen Ein­trag? Ein gutes Zitat? Eine Fra­ge?
Ein­fach einen Kom­men­tar hin­ter­las­sen.


Schreibe einen Kommentar

*

Diese Website verwendet Akismet, um Spam zu reduzieren. Erfahre mehr darüber, wie deine Kommentardaten verarbeitet werden.