SlangGuy's Blog ...

dust sb’s britches

SlangGuy’s Online-Slang-Wör­ter­buch: Englisch-Deutsch
amslang_120
1
Rw
note: ange­staubt bis obs. oder in Dialekten
[jn ver­prü­geln ]

[jm das Fell ger­ben; jm den Hosen­bo­den strammziehen]

 

  Ver­glei­che:
  [bas­te] [burn sb’s tail] [tan sb’s hide] [dust sb’s jacket] [dust sb’s pants] [dust sb’s trou­sers] [fan sb’s tail] [give a dose of strap oil] [lam­bas­te] [lar­rup] [lather] [padd­le] [padd­le­whack] [swin­ge] [take it out of sb’s hide] [take the strop to] [take to the woodshed] [tan] [tan sb’s hide] [warm sb’s seat] [wha­le] [whup sbs ass]

 

  Quo­tes:
 

[

»Don’t sass me, girl, I’ll dust your britches«
]

~~~~~~~~~~~~~~~
© 2013 Bern­hard Schmid
Check me out at Über­set­zen als Handwerk
~~~
Über­set­zungs­vor­schlag für die­sen Ein­trag? Ein gutes Zitat? Eine Frage?
Ein­fach einen Kom­men­tar hin­ter­las­sen…

 

Schreibe einen Kommentar