send

SlangGuy’s Online-Slang-Wörterbuch: Englisch-Deutsch
amslang_120
1
Vtr
note: obs / veraltet … Bezieht sich auf die Wirkung auf andere. Aus dem Jazzvokabular der 1930er und 1940er Jahre. Bedeutete zunächst »ekstatisch musizieren«. Ein Vorgänger von »to turn on«.
jn begeistern / hinreißen; umwerfend finden 
ganz weg sein von; anmachen; jm einheizen; jn total stark / zum Abheben finden; abfahren auf jn / etw; jn aufmöbeln; es hat einen erwischt; Feuer und Flamme sein für; umhauen;

 

  Vergleiche:
  [solid sender][gas][turn-on][turn on][the bomb]

 

  Quotes:
 

[»There’s a new dark music by a new dark man, / […] All his rhythms ›send you‹«
»There’s A Boy In Harlem«
Richard Rogers / Lorenz Hart © 1938

»Rebecca, Rebecca, get your big legs over me / I’d be sending you, baby, nut you’re wearing the hell out of me«
Joe Turner, »My Gal’s A Jockey«
Joe Turner © 1946

»He’s long and tall, just like a willow tree / He’s tall and cool, that man sends me«
Vivian Greene, »He’s The Man (He’s Tall And Cool)«
Vivian Greene © 1948

»The music really sends me / I dig that rhythm and blues«
Elvis Presley, »Ready Teddy«
Robert Blackwell / John Marascaleo © 1956

»Darling, you send me / Honest you do«
Sam Cooke, »You Send Me«
L. C. Cook © 19??
]

~~~~~~~~~~~~~~~
© 2013 Bernhard Schmid

 

SlangGuy’s Online-Slang-Wörterbuch: Englisch-Deutsch
amslang_120
2
Vi
note
[]

[]

 

  Vergleiche:
  []

 

  Quotes:
 

[]

~~~~~~~~~~~~~~~
© 2013 Bernhard Schmid
Check me out at Übersetzen als Handwerk
~~~
Übersetzungsvorschlag für diesen Eintrag? Ein gutes Zitat? Eine Frage?
Einfach einen Kommentar hinterlassen…

 

Weitersagen: Diese Icons verlinken auf Bookmark Dienste bei denen Nutzer neue Inhalte finden und mit anderen teilen können.
  • MisterWong
  • Y!GG
  • Webnews
  • Digg
  • del.icio.us
  • StumbleUpon
  • Reddit
  • Google Bookmarks
  • Facebook
  • TwitThis
  • Ask
  • Bloglines
  • Mixx
  • MySpace
  • Netscape
  • Twitter
  • YahooBuzz
  • YahooMyWeb
Tags from the story
, ,

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.

*

Diese Website verwendet Akismet, um Spam zu reduzieren. Erfahre mehr darüber, wie deine Kommentardaten verarbeitet werden.