SlangGuy's Blog ...

tan sb’s hide

SlangGuy’s Online-Slang-Wör­ter­buch: Eng­lisch-Deutsch
amslang_120
1
Rw
note
[jn ver­prü­geln ]

[jm das Fell ger­ben; jm den Hosen­bo­den stramm­zie­hen]

 

  Ver­glei­che:
  [bas­te] [burn sb’s tail] [dust sb’s brit­ches] [dust sb’s jacket] [dust sb’s pants] [dust sb’s trou­sers] [fan sb’s tail] [give a dose of strap oil] [lam­bas­te] [lar­rup] [lather] [padd­le] [padd­le­whack] [swin­ge] [take it out of sb’s hide] [take the strop to] [take to the woods­hed] [tan] [tan sb’s hide] [warm sb’s seat] [wha­le] [whup sbs ass]

 

  Quo­tes:
 

[

»You’­re just an over­grown school boy / Let me tan your hide.«
Queen, »Death On Two Legs«
Fred­die Mer­cu­ry © 1975

]

~~~~~~~~~~~~~~~
© 2013 Bern­hard Schmid
Check me out at Über­set­zen als Hand­werk
~~~
Über­set­zungs­vor­schlag für die­sen Ein­trag? Ein gutes Zitat? Eine Fra­ge?
Ein­fach einen Kom­men­tar hin­ter­las­sen…

 

Schreibe einen Kommentar

*

Diese Website verwendet Akismet, um Spam zu reduzieren. Erfahre mehr darüber, wie deine Kommentardaten verarbeitet werden.