SlangGuy's Blog ...

top: the top

SlangGuy’s Online-Slang-Wör­ter­buch: Eng­lisch-Deutsch
amslang_120
1
n / Subs
note »be the top« … seit dem 16. Jahr­hun­dert; nicht mehr »in«
groß­ar­tig sein; der / die / das Bes­te sein
der / die / das Größ­te sein; spit­ze / eine Wucht sein; extr­apri­ma; ganz groß; ein­sa­me Spit­ze; der größ­te Heu­ler.

 

  Ver­glei­che:
  [tops; aces; most: the most; bomb: the bomb; shit: the shit; tro­oper; down-ass]

 

  Quo­tes:
 

»At least it’ll tell you / How gre­at you are / You’­re the top«
Ani­ta O’Day, »You’­re The Top«
Cole Por­ter © 1934

»You’­re the top! You’­re the Coli­se­um.
You’­re the top! You’­re the Lou­vre Muse­um.«
“You’re the Top!”
Cole Por­ter © 1934

»You used to call me the top
You put me up on a thro­ne«
Bil­lie Holi­day, »You tur­ned the tables on me«
Lou­is Alter / Sid­ney D. Mit­chell © 1936

~~~~~~~~~~~~~~~
© 2013 Bern­hard Schmid
Check me out at Über­set­zen als Hand­werk
~~~
Über­set­zungs­vor­schlag für die­sen Ein­trag? Ein gutes Zitat? Eine Fra­ge?

 

SlangGuy’s Online-Slang-Wör­ter­buch: Eng­lisch-Deutsch
amslang_120
2
Vi
note
[]

[]

 

  Ver­glei­che:
  []

 

  Quo­tes:
 

[]

~~~~~~~~~~~~~~~
© 2013 Bern­hard Schmid
Check me out at Über­set­zen als Hand­werk
~~~
Über­set­zungs­vor­schlag für die­sen Ein­trag? Ein gutes Zitat? Eine Fra­ge?

 

SlangGuy’s Online-Slang-Wör­ter­buch: Eng­lisch-Deutsch
amslang_120
3
Vi
note
[]

[]

 

  Ver­glei­che:
  []

 

  Quo­tes:
 

[]

~~~~~~~~~~~~~~~
© 2013 Bern­hard Schmid
Check me out at Über­set­zen als Hand­werk
~~~
Über­set­zungs­vor­schlag für die­sen Ein­trag? Ein gutes Zitat? Eine Fra­ge?
Ein­fach einen Kom­men­tar hin­ter­las­sen…

 

Schreibe einen Kommentar

*

Diese Website verwendet Akismet, um Spam zu reduzieren. Erfahre mehr darüber, wie deine Kommentardaten verarbeitet werden.