SlangGuy's Blog ...

hot to trot

oft im sexu­el­len Sinn, aber nicht not­wen­di­ger­wei­se; zunächst über­haupt nur auf js. Bereit­schaft zu tan­zen bezo­gen; kann sich auch auf die Kauf­be­reit­schaft z.B. eines Auto­kun­den beziehen

»be hot to trot for sth«

wil­lig; wil­lens, etwas zu tun; zu etw lie­bend gern bereit; bereit, unbe­denk­lich bei etwas mitzumachen

auf etw [ganz] scharf sein; drauf sein; geil; etw unbe­dingt tun wol­len; es kaum noch er­warten kön­nen; zu jeder Schand­tat bereit [sein]; Feu­er und Flam­me [sein];

[hot].

»»Ooh, she’s on fire / Hot to trot, she’s a bit ins­a­ne«
Aer­o­s­mith, »She’s On Fire«. Aer­o­s­mith © 1985

»Yeah, you’­re hot to trot / And out to get what I got.«
Mel­low Man Ace, »Men­ti­ro­sa« . Ser­gio Reyes / Tony Gon­za­les © 1989
»So if you’­re hot to trot, you think you’­re slicker than grease, I’ve got news for you, crews«
Beas­tie Boys, »So Wha­t’cha Want« © 1992

Schreibe einen Kommentar