SlangGuy's Blog ...

be after sb

Klam1

 

SlangGuy’s Online-Slang-Wör­ter­buch: Englisch-Deutsch
amslang_120
1
Rw
note: auch in Liebesdingen
jn ver­fol­gen

hin­ter jm her sein; jm nach­stei­gen; es auf jn abge­se­hen haben.

 

Ver­glei­che:
[]

 

Quo­tes:

»For the woman I’ve made hap­py, / Well, she’s after every man in town«
Lon­nie John­son, »Don’t Dri­ve Me From Your Door«
Lon­nie John­son © 1930

»I’m after you, and now I can’t let go / Take it easy / take me slow.«
Aer­o­s­mith, »Magic Touch«
Ste­ven Tyler / Joe Per­ry / Jim Vallan­ce © 1987

~~~~~~~~~~~~~~~
© 2013 Bern­hard Schmid
Check me out at Über­set­zen als Handwerk
~~~
Über­set­zungs­vor­schlag für die­sen Ein­trag? Ein gutes Zitat? Eine Frage?

 

Schreibe einen Kommentar