SlangGuy's Blog ...

brains: blow sb’s brains out

SlangGuy’s Online-Slang-Wör­ter­buch: Eng­lisch-Deutsch
amslang_120
1
Rw
note
jn erschie­ßen

jm eine Kugel in den Kopf jagen; jm die Lam­pe aus­schie­ßen; jn umnie­ten.

 

Ver­glei­che:
[blow one’s brains out]

 

Quo­tes:

»Yeah, I got­ta be rea­dy if the Com­mies attack us tonight. / I’ll blow their brains out with my Smith & Wes­son.«
Weird Al Yan­ko­vic, »Trig­ger Hap­py«
Al Yan­ko­vic © 1992

»[I] Stalk the meek like that of a pre­d­a­tor, / Blow the brains out the head of my com­pe­ti­tor.«
C. P. O., »Bal­lad Of A Menace«
Lil’ Nati­on / M.C. Ren © 1990

~~~~~~~~~~~~~~~
© 2013 Bern­hard Schmid
Check me out at Über­set­zen als Hand­werk
~~~
Über­set­zungs­vor­schlag für die­sen Ein­trag? Ein gutes Zitat? Eine Fra­ge?
Ein­fach einen Kom­men­tar hin­ter­las­sen…

 

Schreibe einen Kommentar

*

Diese Website verwendet Akismet, um Spam zu reduzieren. Erfahre mehr darüber, wie deine Kommentardaten verarbeitet werden.