door: hit the door

SlangGuy’s Online-Slang-Wörterbuch:

Englisch-Deutsch

. . . . . . nachschlagen, schmökern, mitmachen


1

Phrase / Idiom

Anmerkung / Note: hat nichts mit der Wendung »don’t let the door hit you where the good Lord split you« zu tun, außer dass es sich bei diser um eine Aufforderung zu gehen handelt.
Definition: weggehen; gehen; eine Örtlichkeit verlassen

einen Abgang machen; abhauen; sich verziehen; Leine ziehen.


Vgl. / Cf.

* [].[].[].[].[].[].[].[].


Zitate / Quotes

»It ain’t like we ain’t never seen this thing before / And if it turns you around / then you’d better hit the door«
Lou Reed, »Temporary Thing« Lou Reed © 1976


© 2019 Bernhard Schmid
Check me out at Übersetzen als Handwerk
Übersetzungsvorschlag für diesen Eintrag? Ein gutes Zitat? Eine Frage?
Einfach einen Kommentar hinterlassen.


Tags from the story

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.

*

Diese Website verwendet Akismet, um Spam zu reduzieren. Erfahre mehr darüber, wie deine Kommentardaten verarbeitet werden.