SlangGuy's Blog ...

boun­ce back on sb

SlangGuy’s Online-Slang-Wör­ter­buch: Eng­lisch-Deutsch
amslang_120
1
Vi

von einer Hand­lungs­wei­se

sich ungüns­tig / nach­tei­lig auf jn aus­wir­ken

auf jdn zurück­fal­len; sich für jdn als Bume­rang erwei­sen; sich rächen; boun­ce back on

even­tu­ell: ein schlech­tes Licht wer­fen auf jn.

 

Ver­glei­che:
[bite sb in the ass][come home to roost]

 

Quo­tes:

There’s a spo­ken intro­duc­tion with a band­ma­te on “Back O’ Town Blues,” a song about a lost love due to the narrator’s infi­de­li­ty, fea­turing use­ful advice: “Never mistre­at your woman, becau­se it’s gon­na boun­ce back on you.”
Com­pul­si­ve Rea­der

“a ten­den­cy, which could boun­ce uncom­for­ta­b­ly back”
Mol­lie Pan­ter-Dow­nes

“Now you’­re sca­red, got secu­ri­ty guards. That’s what you get for kee­ping the peop­le hungry. Don’t you know that’s bound to boun­ce back on you ass like bun­gy”
Loo­pTroop — “A modern day city sym­pho­ny”

“Then we’ll talk like men…about why it’s gon­na boun­ce back on you to post igno­rant non­sen­se for peop­le who real­ly don’t give a fuck about you…and can’t even …”
Face­book

~~~~~~~~~~~~~~~
© 2013 Bern­hard Schmid
Check me out at Über­set­zen als Hand­werk
~~~
Über­set­zungs­vor­schlag für die­sen Ein­trag? Ein gutes Zitat? Eine Fra­ge?
Ein­fach einen Kom­men­tar hin­ter­las­sen…

 

Schreibe einen Kommentar

*

Diese Website verwendet Akismet, um Spam zu reduzieren. Erfahre mehr darüber, wie deine Kommentardaten verarbeitet werden.