hell: get the hell out of

SlangGuy’s Online-Slang-Wörterbuch: Englisch-Deutsch
amslang_120
1
Rw
note: »the hell« dient wie in allen diesen Fällen lediglich der Verstärkung
[eine nachdrückliche Aufforderung, einen Ort zu verlassen]
[machen, dass man wo raus- bzw. wegkommt; machen / zusehen, daß man wo weg- / rauskommt; … Land gewinnt; … sich vom Acker macht. ]

 

  Vergleiche:
  []

 

  Quotes:
 

[»Let’s get the hell out of here«
Prince, »Bob George«
Prince © 1988
]

~~~~~~~~~~~~~~~
© 2013 Bernhard Schmid
Check me out at Übersetzen als Handwerk
~~~
Übersetzungsvorschlag für diesen Eintrag? Ein gutes Zitat? Eine Frage?
Einfach einen Kommentar hinterlassen…

 

Weitersagen: Diese Icons verlinken auf Bookmark Dienste bei denen Nutzer neue Inhalte finden und mit anderen teilen können.
  • MisterWong
  • Y!GG
  • Webnews
  • Digg
  • del.icio.us
  • StumbleUpon
  • Reddit
  • Google Bookmarks
  • Facebook
  • TwitThis
  • Ask
  • Bloglines
  • Mixx
  • MySpace
  • Netscape
  • Twitter
  • YahooBuzz
  • YahooMyWeb
Tags from the story
, ,

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.

*

Diese Website verwendet Akismet, um Spam zu reduzieren. Erfahre mehr darüber, wie deine Kommentardaten verarbeitet werden.