SlangGuy's Blog ...

hill: over the hill

SlangGuy’s Online-Slang-Wör­ter­buch:

Eng­lisch-Deutsch

.… . . nach­schla­gen, schmö­kern, mitmachen 


1

Adjek­tiv / Adjective

Anmer­kung / Note: man könn­te sich hier­zu viel­leicht auf die alte deut­sche Wen­dung »jen­seits von Gut und Böse« vor­neh­men, auch wenn es nicht das­sel­be ist; hat nichts zu tun mit der Wen­dung »over the hills«, was mehr in Rich­tung unse­rer »über sie­ben Hügel« – »weit ent­fernt« – geht…
Defi­ni­ti­on; Bezeich­net eine Per­son, die aus Alters­grün­den nicht mehr auf der Höhe ihrer Leis­tungs­fä­hig­keit, ihres Aus­se­hens etc. ist 

jd hat sei­ne bes­te Zeit hin­ter sich; abge­ta­kelt; ab­ge­half­tert; abge­wrackt; fer­tig; abge­bag­gert; durch; bringt’s nicht mehr. 


Vgl. / Cf. 

* [hill: on the hill].[].[].[].[].[].[].[]. 


Zita­te / Quotes

»You’­re over the hill right now, and you’­re loo­king for love. / I’ll come run­ning to you honey, when you want me.«
The Vel­vet Under­ground, »New Age«
Lou Reed © 1970

»Say I’m old-fashio­ned, say I’m over the hill / Today’s music ain’t got the same soul«
Bob Seger and The Sil­ver Bul­let Band, »Old Time Rock ’n’ Roll«
Seger © 19??

«


© 2019 Bern­hard Schmid
Check me out at Über­set­zen als Hand­werk
Über­set­zungs­vor­schlag für die­sen Ein­trag? Ein gutes Zitat? Eine Fra­ge?
Ein­fach einen Kom­men­tar hinterlassen. 


Schreibe einen Kommentar