1
Noun
Anmerkung / Note: Anmerkung / Note: »jive« ist hier dasselbe wie »bullshit«; vergessen Sie den gleichnamigen Tanz!
»Here they come
Looking so alive
They’re here for business
But it’s all none of your jive.«
»The Young Folks« Diana Ross and the The Supremes
Hier bezieht sich das auf die verlogene etablierte Welt der Erwachsenen.
Definition: leeres Gerede, entweder harmlos scherzhaft oder um jemanden auzuschmieren (d.h. übers Ohr hauen, hereinlegen, linken, prellen)
Bullshit; Scheiß; Schmäh; Sprüche; Schnee; einen vom Pferd [erzählen]; Stuss.
Vgl. / Cf.
[shuck and jive].[sweet nothing].[line of jive].[].[jive-ass][bull-shitting][jiving around]. [].[].[].[].[].[].[].[].
Zitate / Quotes
»Did you ever have a woman with a real sweet line of jive?
Sometimes you thought, she oughta be buried alive.«
— Blind Blake, »Sweet Jivin’ Mama« 1929
»Beef to me baby, me an’pork chops do not agree
I love you but I don’t like that way that you are jivin’ me.«
— Teddy Darby, »Deceiving Blues«, 1931
Hier haben Sie die Bedeutung im Songtitel: »to deceive«
© 2021 Bernhard Schmid
Check me out at Übersetzen als Handwerk
Übersetzungsvorschlag für diesen Eintrag? Ein gutes Zitat? Eine Frage?
Einfach einen Kommentar hinterlassen.
2
Vb / Vtr
Anmerkung / Note: mit oder ohne Objekt
- »Stop your jiving.« (Hör auf, mir was vorzulügen!) Erzähl keine Geschichten. Red kein Stuss? Erzählt mir doch nichts! etc.
- »Are you jivin’ me?!« Wollen Sie mich verarschen?
leere Sprüche klopfen, entweder harmlos scherzhaft oder um jemanden auzuschmieren (d.h. übers Ohr hauen, hereinlegen, linken, prellen)
Bullshit reden / erzählen; Scheiß erzählen / reden; Schmäh erzählen; Sprüche klopfen; Schnee erzählen; einen vom Pferd erzählen.
Vgl. / Cf.
* [].[].[].[].[].[].[].[].
Zitate / Quotes
»I ain’t jivin’!«
Odie Hawkins
»We’re not jiving you, Cowboy.«
MASH (TV).
»Jim, you sure ain’t jiving. Your layout is a sonuvabitch.«
ICEBERG Slim, PIMP
© 2021 Bernhard Schmid
Check me out at Übersetzen als Handwerk
Übersetzungsvorschlag für diesen Eintrag? Ein gutes Zitat? Eine Frage?
Einfach einen Kommentar hinterlassen.
3
Noun
Anmerkung / Note: Ab Mitte der 30er-Jahre wurde »jive« synonym zur Sprache der hippen Welt, synonym zu »Slang«, zur Modesprache des damaligen Harlem, wenn Sie wollen. Damit kam der Begriff auch in die weiße Welt.
Cab Calloway gibt hier eine kleine Lektion in Sachen »jive«, mit anderen Worten eine Einführung in die Szenesprache. »Hep« ist gleich »hip«, und »be hep to something« bedeutet, über etwas Bescheid wissen: Also: Habt ihr ihn drauf, den Jive? (Aber bitte nicht den Tanz!) Wer genau hinhört, der hört hier auch das Adjektiv »fly«, das mit dem Hiphop Anfang der 80er aus der Sprache der Schwarzen ausbrach und rund um die Welt ging: »Are you fly, are you fly? (yes, yes)«
Szenesprache
Jive; Slang; Jargon.
Vgl. / Cf.
* [hepcat].[hip].[hep].[fly].[].[].[].[].
Zitate / Quotes
»Take it slow you can learn just what I mean
Are you hep to the jive? (yes, yes)
Are you hep, are you hep, are you keepin’ in step, are you hep to the jive?«
Cab Calloway . Are You Hep To The Jive © Warner Chappell Music, Inc
Buck Ram / Cab Calloway