SlangGuy's Blog ...

ser­ve

SlangGuy’s Online-Slang-Wör­ter­buch: Eng­lisch-Deutsch
amslang_120
1
Vtr
note
[jn besie­gen / über­tref­fen]

[

jn abser­vie­ren; jn abfer­ti­gen; jn in die Pfan­ne hau­en.

]

 

  Ver­glei­che:
  [own]

 

  Quo­tes:
 

[»No time to exp­lain becau­se it real­ly don’t mat­ter, / I’m E.K. Mike C. and I will ser­ve you on a plat­ter«
Crash Crew, »On the Radio«
Syl­via Van­der­pool Robin­son / J. Cha­se © 1982

»And Roxan­ne Shan­té is only good for steady ser­vin’«
Roxan­ne Shan­té, »Have A Nice Day«
Anto­nio Har­dy / Mar­lon Wil­liams © 1987

»I’m good ’n’ ple­nty / ervin’ many / And any com­pe­ti­ti­on wis­hin’ for an expe­di­ti­on.«
Big Dad­dy Kane, »Smooth Ope­ra­tor«
Anto­nio Har­dy © 1989

»And then I’ll ser­ve you with cof­fee and cake.«
Chubb Rock, »Ya Bad Chubbs«
Chubb Rock / Howie Tee © 1989

»you remem­ber / The two that ser­ved your who­le crew like the bar­ten­der.«
Black Sheep, »Without A Doubt«
And­res Titus / Wil­liam McLean / Ronald Isley / Rudolph Isley / Mar­vin Isley / Ernest Isley / Chris Jasper © 1994]

~~~~~~~~~~~~~~~
© 2013 Bern­hard Schmid

 

SlangGuy’s Online-Slang-Wör­ter­buch: Eng­lisch-Deutsch
amslang_120
2
Vtr
note
[jn fest­neh­men]

[

jn hopp­neh­men; jn zie­hen; jn mit auf die Wache neh­men; jn bus­ten.

]

 

  Ver­glei­che:
  []

 

  Quo­tes:
 

[»Baby cal­led the cops. / Now I’m get­tin’ ner­vous. / The cops see a bee­per / And the suckers might ser­ve us.«
Sir Mix-a-Lot, »My Hoop­tie«
Antho­ny Ray © 1990
]

~~~~~~~~~~~~~~~
© 2013 Bern­hard Schmid
Check me out at Über­set­zen als Hand­werk
~~~
Über­set­zungs­vor­schlag für die­sen Ein­trag? Ein gutes Zitat? Eine Fra­ge?
Ein­fach einen Kom­men­tar hin­ter­las­sen…

 

Schreibe einen Kommentar

*

Diese Website verwendet Akismet, um Spam zu reduzieren. Erfahre mehr darüber, wie deine Kommentardaten verarbeitet werden.