auld
In drei Wochen wird der eine oder andere sich wieder fragen, was er da – mit Gleichgesinnten untergehakt, angeheitert bis hackedicht schunkelnd – als traditionelles Liedgut zum Jahreswechsel zum Besten…
In drei Wochen wird der eine oder andere sich wieder fragen, was er da – mit Gleichgesinnten untergehakt, angeheitert bis hackedicht schunkelnd – als traditionelles Liedgut zum Jahreswechsel zum Besten…
»her statt she« im Nominativ / 1. Fall / Wer?-Fall: »her« steht in der Umgangs- / Alltagssprache statt »she« gern in folgenden Fällen...
Wow, das Web vergisst wirklich nichts. Ganz im Gegensatz zu mir. Eben fand ich eine so ziemlich genau 15 Jahre alte Anfrage von mir aus dem Usenet (alt.english.usage), die ich…
Nach wie vor mit dem Aufbau einer englischen Dialektdatenbank beschäftigt, habe ich gerade eine nette Sammlung aus dem Jahre 1896 in Arbeit: G. F. Northalls Warwickshire: A Word-Book. Und wie immer würde man sich lieber in dem Band festlesen, anstatt zu überlegen, wie man seinen Inhalt am Besten en masse in die Datenbank bringt. Schmökern geht also nicht, aber eine Handvoll Einträge sind mir denn doch während der Bearbeitung aufgefallen, und die möchte ich Ihnen nicht vorenthalten.
above-a-bit, adv. Extremely, to an excessive degree. ‘He raved and stormed, above-a-bit!’ Glouc, Oxf., Shrop., Staff., W. and SE. Worc. (mehr …)