SlangGuy's Blog ...

hoo­p­la

Subs / noun

Anmer­kung / Note: oft auch im Sin­ne von Pro­mo­ti­on (»Hype« / »Wer­be­rum­mel«) oder »viel Lärm um nichts«

  • oft in der Wen­dung »all the hoopla«
  • »after all the hoopla«
  • »despi­te all the hoopla«
  • »even with all the hoopla«
  • »what with all the hoo­p­la«: bei all dem Rum­mel / Theater … 
  • »a who­le bunch of hoo­p­la« auch: ein Schlamassel 

Auf­re­gung (um etw); Auf­he­bens (um etw); viel Aufheben[s]; Auf­se­hen; Getue; Auf­ge­regt­heit; Furore

Thea­ter; Gewe­se; Hype; gro­ßes Tam­tam; Hys­te­rie; Zir­kus; (über­trie­ben viel) Tam­tam (um etw); Wind; Wir­bel; Rum­mel; Schaum­schlä­ge­rei; Auf­ruhr; Ges­ums ; Getö­se: ganz gro­ßer Bahn­hof; Auf­riss; Tru­bel; Bohei; Buhei; Geha­be; Gemach(e); Getrom­mel; Rie­sen­bo­hei; Tebs; (gro­ßes) Tra­ra; Geschiss (derb)

sie­he auch: [fuss] . [*] . [*] . [*] . [*] . [*] . [*] . [*] . [*] . [*] . [*] . [*] . [*] .

Zitate/Quotes

»In short, the new trans­ge­nic tech­no­lo­gies are quite pri­mi­ti­ve com­pared to nature’s own pro­ces­ses, a point often missed in the hoo­p­la crea­ted around the new gen­re of gene-spli­cing tech­ni­ques.«
Jere­my Rif­kin, The Bio­tech Century

»That day, he did his job well. After all the hoo­p­la, Lou­is wro­te, ›the judge gave me a sus­pen­ded sen­tence, and I went to work that night. Wai­led like not­hing hap­pen­ed.‹«
LAURENCE BERGREEN, Lou­is Arm­strong: An Extra­va­gant Life

»Sel­den still couldn’t under­stand the hoo­p­la over Craig’s ›lyri­cal‹ wri­ting talents.«
Can­dace Bushnell, Tra­ding Up

© 2022 Bern­hard Schmid
Check me out at Über­set­zen als Hand­werk
Über­set­zungs­vor­schlag für die­sen Ein­trag? Ein gutes Zitat? Eine Fra­ge?
Ein­fach einen Kom­men­tar hinterlassen. 

Subs / noun

Anmer­kung / Note: beson­ders in den USA; kann man auch sagen, wenn man etw nicht glau­ben mag / kann 

  • »that’s just hoopla«
  • »sounds like a lot­ta hoo­p­la to me« 

Unsinn; Non­sens; Unfug; Dummheiten 

Quatsch [mit Soße]; Heck­meck ; Faxe; Blöd­sinn; dum­mes Zeug; Wipp­chen; Allo­tria; Fir­le­fanz; Schnick­schnack; Quark; Krampf; Käse; kal­ter Kaf­fee; Pal­la­watsch / Bal­la­watsch (österr.); Mum­pitz; Hum­bug; Koko­lo­res; Blech; Stuss; Kohl; Kap­pes; Pipi­fax; Kick­s­kacks; Bullshit 

sie­he auch: [*] . [*] . [*] . [*] . [*] . [*] . [*] . [*] . [*] . [*] . [*] . [*] . [*] . 

Zitate/Quotes

»Love thy ene­my and all that hoo­p­la.«
Paris, »The Devil Made Me Do It« Att­rel Cor­des / S. Ste­wart © 1991

»Zitat«

»Zitat«

© 2022 Bern­hard Schmid
Check me out at Über­set­zen als Hand­werk
Über­set­zungs­vor­schlag für die­sen Ein­trag? Ein gutes Zitat? Eine Fra­ge?
Ein­fach einen Kom­men­tar hinterlassen. 

Schreibe einen Kommentar