Zum Inhalt springen
  • Home
  • SlangGuy’s Dic­tion­a­ry
    • Slang­times-Forum
  • Impres­sum
  • Home
  • SlangGuy’s Dic­tion­a­ry
    • Slang­times-Forum
  • Impres­sum
Suche

#Slangtimes

Über Slang, Übersetzen & die Sprache dazu

Suche
Mehr über den Artikel erfahren Under­cra­ckers on Despe­ra­te Husbands

Under­cra­ckers on Despe­ra­te Husbands

  • Beitrags-Autor:SlangGuy
  • Beitrag veröffentlicht:23. Juli 2016
  • Beitrags-Kategorie:Slang Guy's Slang Dictionary/Slangtimes-Forum
  • Beitrags-Kommentare:0 Kommentare

Aus dem alten Louise Rennison-Thread des Slangtimes-Forums: ~~~~~~~~~~~~~~~~~ Cary: Hi ihr! Ist mir schon richtig peinlich. Aber ich bin schon noch da! Ihr seid alle so fleißig. Also auf jeden…

WeiterlesenUnder­cra­ckers on Despe­ra­te Husbands
Mehr über den Artikel erfahren Might be a larf

Might be a larf

  • Beitrags-Autor:SlangGuy
  • Beitrag veröffentlicht:3. Mai 2015
  • Beitrags-Kategorie:Slangtimes-Forum
  • Beitrags-Kommentare:0 Kommentare

Aus dem alten Louise Rennison-Thread des Slangtimes-Forums: ~~~~~~~~~~~~~~~~~ Hi ihr! Falls ihr euch auch gefragt hat wer die erste ist nach der langen Pause. Ich mach echt mal lieber anstatt…

WeiterlesenMight be a larf
Mehr über den Artikel erfahren Och Aye Land… what a hoot!

Och Aye Land… what a hoot!

  • Beitrags-Autor:SlangGuy
  • Beitrag veröffentlicht:3. September 2014
  • Beitrags-Kategorie:Slangtimes-Forum
  • Beitrags-Kommentare:0 Kommentare

Aus dem alten Louise Rennison-Thread des Slangtimes-Forums: ~~~~~~~~~~~~~~~~~ Hi ihr! Ich hatte mir ja echt vorgenommen über Weihnachten zu posten aber es war viel zu hektisch. Aber jetzt! Obwohls eigentlich…

WeiterlesenOch Aye Land… what a hoot!

Anzei­gen­hin­weis:

Werbepartner: Amazon

Buchtipp!

Buchtipp!

»Von Bernhard Schmid geschmeidig übersetzt, liest sich Bob Dylan und Amerika so unterhaltsam, gelehrt und elegant wie im mittlerweile zum kanonischen Werk avancierten Original.«
FAZ, 4.3.2013
  • ……………. Slang­fra­ge? Click here!

Kürzlich besucht

  • Ety­mo­lo­gie als Leh­re von den Knochen
  • top: be on top of [sth]
  • hit man
  • illin’
  • Ame­ri­ka­ner in Franken

Jüngs­te Kommentare

  • SlangGuy bei Avi­de­mux Batch – Sta­pel­ver­ar­bei­tung leicht gemacht (mehr oder weniger)
  • SlangGuy bei Digi­ta­le Biblio­thek 5 – sie lebt noch!
  • Willinero bei Avi­de­mux Batch – Sta­pel­ver­ar­bei­tung leicht gemacht (mehr oder weniger)

Wei­te­re Artikel

  • Die Buch­bran­che und ihre Übersetzer
  • Ralph Elli­son: Ram­pers­ads Biografie
  • »Pim­pen«: Eine Wortgeschichte
  • »Gover­nan­ce« – a prio­ri gut?
  • Huren­sohn & son of a bitch

Buch­tipp!

Für Hör­spiel-Freaks

Buch­tipp!

Sprachblogs

  • Deutsche Brocken in fremden Sprachen
  • Double-Tongued Dictionary
  • Österreichisch
  • Sprachliches aus der Schweiz
  • Texttheater — Die kleinste Bühne der Blogosphäre

Wei­te­re Artikel

  • Die Buch­bran­che und ihre Übersetzer
  • Ralph Elli­son: Ram­pers­ads Biografie
  • »Pim­pen«: Eine Wortgeschichte
  • »Gover­nan­ce« – a prio­ri gut?
  • Huren­sohn & son of a bitch

Buch­tipp!

Buch­tipp!

  • Home
  • SlangGuy’s Dic­tion­a­ry
    • Slang­times-Forum
  • Impres­sum
  • Home
  • SlangGuy’s Dic­tion­a­ry
    • Slang­times-Forum
  • Impres­sum

Powered by Wordpress. © 2020 by Bernhard Schmid

Facebook-f Twitter Google-plus-g Pinterest

Diese Seite verwendet Cookies, um die Nutzerfreundlichkeit zu verbessern. Mit der weiteren Verwendung stimmst du dem zu.

datenschutzerklaerung-2
error: Content is protected !!