SlangGuy’s Blog …

Baustelle
All­ge­mein
SlangGuy

Deut­scher Slang à la 1892 (23)

Im Mosa­ik mei­ner Bemü­hun­gen, ein Bild des­sen zu ver­mit­teln, was wir – heu­te und his­to­risch – als »Slang« bezeich­nen, möch­te ich hier eine der ers­ten

Read More »
Spra­che
SlangGuy

Satz der Woche

Aus dem Notiz­block des Über­set­zers… ~~~~~~~~~~~ Ein Satz zum Sonn­tag gefäl­lig? Eine über­set­ze­ri­sche Lösung, die mir – mit Ver­laub – gefällt:        

Read More »
Spra­che
SlangGuy

nuschen: eine genuscht krie­gen

War­um das an die­ser Stel­le mal ver­spro­che­ne Wör­ter­buch der deut­schen Umgangs­spra­che trotz heh­rer Absich­ten wie­der ein­ge­schla­fen ist, habe ich ande­ren­orts im Blog erklärt, aber irgend­wie

Read More »
Slang Guy’s Slang Dic­tion­a­ry
SlangGuy

hell: beat the hell out of

SlangGuy’s Online-Slang-Wör­­­ter­­­buch: Eng­­­lisch-Deutsch 1 Rw note einer Sache / Per­son weit über­le­gen sein hun­­­­­dert- / zehn­mal bes­ser sein als etw. ; um Län­gen schla­gen  

Read More »
Spra­che
SlangGuy

Satz der Woche

Aus dem Notiz­block des Über­set­zers… ~~~~~~~~~~~ Ein Satz zum Sonn­tag gefäl­lig? Eine über­set­ze­ri­sche Lösung, die mir – mit Ver­laub – gefällt:        

Read More »
All­ge­mein
SlangGuy

Jetzt reden wir doch mal Frak­tur…

Haben Sie hin & wie­der mit in Frak­tur gesetz­ten Tex­ten zu tun? Wol­len Sie aus einem sol­chen zitie­ren oder das Teil ein­fach durch­such­bar machen? Viel­leicht

Read More »
Slang Guy’s Slang Dic­tion­a­ry
SlangGuy

heel: is a heel on a shoe?

SlangGuy’s Online-Slang-Wör­­­ter­­­buch: Eng­­­lisch-Deutsch 1 Rw note: eine von zahl­rei­chen ana­lo­gen Ant­wor­ten auf etwas, was sich (der Ansicht des Spre­chers nach) eigent­lich von selbst ver­steht müß­te 

Read More »
Slang Guy’s Slang Dic­tion­a­ry
SlangGuy

hell-bent on

SlangGuy’s Online-Slang-Wör­­­ter­­­buch: Eng­­­lisch-Deutsch 1 Rw note: »be hell-bent on [doing sth] / [to do sth]« [ganz ver­ses­sen auf / dar­auf, etw zu tun; fest ent­schlos­sen

Read More »
Slang Guy’s Slang Dic­tion­a­ry
SlangGuy

heels: drag one’s heels

SlangGuy’s Online-Slang-Wör­­­ter­­­buch: Eng­­­lisch-Deutsch 1 Rw note: z.B. »drag one’s on sth« / »drag one’s heels in doing sth« [nicht so schnell machen/sein, wie man sein

Read More »
Slang Guy’s Slang Dic­tion­a­ry
SlangGuy

hell: be hell

SlangGuy’s Online-Slang-Wör­­­ter­­­buch: Eng­­­lisch-Deutsch 1 Rw note [sehr hart / schwer sein] die [abso­lu­te] Höl­le sein; die Här­te sein; der Ham­mer sein.     Ver­glei­che:  

Read More »
Slang Guy’s Slang Dic­tion­a­ry
SlangGuy

hell: like hell

SlangGuy’s Online-Slang-Wör­­­ter­­­buch: Eng­­­lisch-Deutsch 1 Rw note [sehr; in hohem Maße] [höl­lisch; teuf­lisch; tie­risch; wahn¬sinnig; irre; wie die Sau.]     Ver­glei­che:   [hell]    

Read More »
Slang Guy’s Slang Dic­tion­a­ry
SlangGuy

hell’s‑a‑poppin’

SlangGuy’s Online-Slang-Wör­­­ter­­­buch: Eng­­­lisch-Deutsch 1 Rw note: die Vari­an­te mit »z« hebt ledig­lich die Stimm­haf­tig­keit des Zisch­lauts her­vor; (wört­lich: »die Höl­le platzt auf«; den­ken Sie an

Read More »
All­ge­mein
SlangGuy

Auld Lang Syne

Alle Jah­re wie­der sei hier hier denen gehol­fen, die zum Jah­res­wech­sel rasch mal wis­sen wol­len, was sie da um Mit­ter­nacht in feucht­fröh­li­cher Run­de, die Hän­de

Read More »
All­ge­mein
SlangGuy

Über­set­zung oder Abriss?

Ach, Sie wol­len dies oder jenes Buch in Über­set­zung gele­sen haben? Mei­nen Sie? Na ja, in der Regel kön­nen Sie das getrost behaup­ten. Bücher sind

Read More »