SlangGuy’s Blog …

sex
SlangGuy’s Online-Slang-Wörterbuch: Englisch-Deutsch 1 Vtr note mit jm kopulieren jn poppen; jn knallen; es mit jm treiben. Vergleiche: [sex up][fuck][screw][bone]

top of the world: to be on top of the world
SlangGuy’s Online-Slang-Wörterbuch: Englisch-Deutsch 1 Rw note auf dem Gipfel [seines Erfolgs] sein ganz oben sein; es geschafft haben. Vergleiche: []

Etymologie als Lehre von den Knochen
In diesem Abschnitt seiner unsortierten Betrachungen über Sprache und Worte versucht Schopenhauer sich als – eingestandenermaßen »diletantischer« – Etymologe, der wortgeschichtliche Zusammenhänge aus den »Skeletten«

hang on a minute
Aus dem alten Louise Rennison-Thread des Slangtimes-Forums: ~~~~~~~~~~~~~~~~~ Frage Hi Slang Guy! Ich trau mich nicht so recht zu posten. Das Forum ist ausgestorben. Auf deinem

think one is the shit
SlangGuy’s Online-Slang-Wörterbuch: Englisch-Deutsch 1 Rw note sich für was Besonderes halten [ sich für den Größten halten; sich für weiß Gott was halten; sich wichtig tun;

»in an agony of« – Der Agonien zweiter Teil
Wie so einige bemerkt zu haben scheinen, stelle ich hier in dieser kleinen (hier begonnenen) Serie das Sammeln & Analysieren bereits gedruckter Übersetzungen als eine

Nicht jedes Gewordene ist ein Gemachtes
Ein kurzes Kapitelchen aus meinem Schopenhauer — »Abdruck«, das bestenfalls die hartgesottenen Grammatiker interessieren dürfte. Was an diesem Beitrag immerhin zum Lächeln animiert, ist der

hella
SlangGuy’s Online-Slang-Wörterbuch: Englisch-Deutsch 1 Adv / Adj note: (von »hell of a«; dient der Steigerung einer Aussage) [sehr; in hohem Maße ] [wahnsinnig; voll; irre; höllisch; mächtig; total.]

»in an agony of« – von den Agonien übersetzerischer Fortbildung
Wie sieht eigentlich die Fortbildung eines Übersetzers aus? Vom ersten Augenblick an, in dem mir vor nunmehr viel zu vielen Jahren über meinem Edgar Allan

Mordsache ‘Dünner Mann’ — die Trailer (3)
Vor einiger Zeit hatte ich hier den Philo Vance-Krimi mit William Powell vorgestellt und bereits darauf hingewiesen, dass der auch einen weiteren berühmten Filmdetektiv gespielt

Ugs.- Projekt 13: bräsig
Wieder mal so ein Wort, das mich in meiner Ansicht bestärkt, dass man sich nicht so haben sollte, wenn es darum geht, beim Übersetzen auf

Mordsache ‘Dünner Mann’ – die Trailer (2)
Vor einiger Zeit hatte ich hier den Philo Vance-Krimi mit William Powell vorgestellt und bereits darauf hingewiesen, dass der auch einen weiteren berühmten Filmdetektiv gespielt

Mordsache ‘Dünner Mann’ – die Trailer (1)
Vor einiger Zeit hatte ich hier den Philo Vance-Krimi mit William Powell vorgestellt und bereits darauf hingewiesen, dass der auch einen weiteren berühmten Filmdetektiv gespielt

Ugs.- Projekt 12: es dick haben
Präsident Obama hatte noch nicht einmal seine Antrittsrede gehalten, da wurde in den Vereinigten Staaten bereits über seinen Nachfolger diskutiert. Und das Thema ist dabei

Dialekt, boah – volle Dröhnung
Falls Sie auch der Meinung sind, dass neues Umgangsdeutsch ausschließlich aus lausig synchronisierten amerikanischen Filmen & Fernsehserien kommen sollte, und es entsprechend lieben, ins Kino